Soner Arıca - Kamyon - Akustik - translation of the lyrics into German

Kamyon - Akustik - Soner Arıcatranslation in German




Kamyon - Akustik
LKW - Akustik
Gittin ya, çok özledim
Seit du weg bist, vermisse ich dich sehr
Artık seni uzaktan izlerim
Jetzt beobachte ich dich nur noch aus der Ferne
İnan bana, yalan değil sözlerim
Glaub mir, meine Worte sind keine Lüge
Bunlar benim gerçek hislerim
Das sind meine wahren Gefühle
Bittiyse bitti, küfrüm sana değil
Wenn es vorbei ist, dann ist es vorbei, ich fluche nicht auf dich
Ah, o benim saçma sapan kaderim
Ach, das ist mein bescheuertes Schicksal
Sadece bir kere gülseydi de olurdu
Wenn es nur einmal gelächelt hätte, wäre es auch gut gewesen
Ona bi' teşekkür etseydim
Dann hätte ich mich bei ihm bedankt
Şimdi sensiz karanlık yollarda koşuyorum
Jetzt laufe ich ohne dich auf dunklen Straßen
Freni patlamış kamyon gibiyim
Ich bin wie ein LKW mit kaputten Bremsen
Hangi duvara çarpsam nafile, olmuyor
Egal, gegen welche Wand ich fahre, es ist vergeblich, es klappt nicht
Ben zaten yaşarken ölmüş biriyim
Ich bin sowieso schon ein lebender Toter
Şimdi sensiz karanlık yollarda koşuyorum
Jetzt laufe ich ohne dich auf dunklen Straßen
Freni patlamış kamyon gibiyim
Ich bin wie ein LKW mit kaputten Bremsen
Hangi duvara çarpsam nafile, olmuyor
Egal, gegen welche Wand ich fahre, es ist vergeblich, es klappt nicht
Ben zaten yaşarken ölmüş biriyim
Ich bin sowieso schon ein lebender Toter
Bittiyse bitti, küfrüm sana değil
Wenn es vorbei ist, dann ist es vorbei, ich fluche nicht auf dich
Ah, o benim saçma sapan kaderim
Ach, das ist mein bescheuertes Schicksal
Sadece bir kere gülseydi de olurdu
Wenn es nur einmal gelächelt hätte, wäre es auch gut gewesen
Ona bi' teşekkür etseydim
Dann hätte ich mich bei ihm bedankt
Şimdi sensiz karanlık yollarda koşuyorum
Jetzt laufe ich ohne dich auf dunklen Straßen
Freni patlamış kamyon gibiyim
Ich bin wie ein LKW mit kaputten Bremsen
Hangi duvara çarpsam nafile, olmuyor
Egal, gegen welche Wand ich fahre, es ist vergeblich, es klappt nicht
Ben zaten yaşarken ölmüş biriyim
Ich bin sowieso schon ein lebender Toter
Şimdi sensiz karanlık yollarda koşuyorum
Jetzt laufe ich ohne dich auf dunklen Straßen
Freni patlamış kamyon gibiyim
Ich bin wie ein LKW mit kaputten Bremsen
Hangi duvara çarpsam nafile, olmuyor
Egal, gegen welche Wand ich fahre, es ist vergeblich, es klappt nicht
Ben zaten yaşarken ölmüş biriyim
Ich bin sowieso schon ein lebender Toter





Writer(s): Sezgin Gezgin


Attention! Feel free to leave feedback.