Soner Arıca - Kamyon - Akustik - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soner Arıca - Kamyon - Akustik




Kamyon - Akustik
Грузовик - Акустика
Gittin ya, çok özledim
Ты ушла, и я так скучаю
Artık seni uzaktan izlerim
Теперь я наблюдаю за тобой издалека
İnan bana, yalan değil sözlerim
Поверь мне, мои слова не ложь
Bunlar benim gerçek hislerim
Это мои настоящие чувства
Bittiyse bitti, küfrüm sana değil
Если все кончено, то кончено, мои проклятия не тебе адресованы
Ah, o benim saçma sapan kaderim
Ах, это моя нелепая судьба
Sadece bir kere gülseydi de olurdu
Если бы ты хоть раз улыбнулась, мне бы этого хватило
Ona bi' teşekkür etseydim
Если бы я смог тебя поблагодарить
Şimdi sensiz karanlık yollarda koşuyorum
Теперь я бегу по темным дорогам без тебя
Freni patlamış kamyon gibiyim
Я как грузовик с отказавшими тормозами
Hangi duvara çarpsam nafile, olmuyor
В какую бы стену я ни врезался, все бесполезно
Ben zaten yaşarken ölmüş biriyim
Я уже мертв при жизни
Şimdi sensiz karanlık yollarda koşuyorum
Теперь я бегу по темным дорогам без тебя
Freni patlamış kamyon gibiyim
Я как грузовик с отказавшими тормозами
Hangi duvara çarpsam nafile, olmuyor
В какую бы стену я ни врезался, все бесполезно
Ben zaten yaşarken ölmüş biriyim
Я уже мертв при жизни
Bittiyse bitti, küfrüm sana değil
Если все кончено, то кончено, мои проклятия не тебе адресованы
Ah, o benim saçma sapan kaderim
Ах, это моя нелепая судьба
Sadece bir kere gülseydi de olurdu
Если бы ты хоть раз улыбнулась, мне бы этого хватило
Ona bi' teşekkür etseydim
Если бы я смог тебя поблагодарить
Şimdi sensiz karanlık yollarda koşuyorum
Теперь я бегу по темным дорогам без тебя
Freni patlamış kamyon gibiyim
Я как грузовик с отказавшими тормозами
Hangi duvara çarpsam nafile, olmuyor
В какую бы стену я ни врезался, все бесполезно
Ben zaten yaşarken ölmüş biriyim
Я уже мертв при жизни
Şimdi sensiz karanlık yollarda koşuyorum
Теперь я бегу по темным дорогам без тебя
Freni patlamış kamyon gibiyim
Я как грузовик с отказавшими тормозами
Hangi duvara çarpsam nafile, olmuyor
В какую бы стену я ни врезался, все бесполезно
Ben zaten yaşarken ölmüş biriyim
Я уже мертв при жизни





Writer(s): Sezgin Gezgin


Attention! Feel free to leave feedback.