Soner Arıca - Kusursuz Aşk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soner Arıca - Kusursuz Aşk




Artık gitme demeyeceğim, zaten iyice hazırsın bu sefer.
Я больше не буду просить тебя не уходить, на этот раз ты уже полностью готов.
Herşeyi yanında götür; anılarımızı, umutlarımızı, sevgimi de al belki lâzım olur.
Забери с собой все, забери наши воспоминания, наши надежды, мою любовь, может, тебе это понадобится.
Tek kelime etmesem diyorum, ama etmeliyim, sana bilmediğin bir şeyden bahsetmeliyim;
Я бы сказал, что не должен говорить ни слова, но я должен, я должен рассказать тебе кое-что, чего ты не знаешь AMI;
Kendimden. Evet, onca zaman tanıdığını sandığın benden.
От себя. Да, от меня, которого, как ты думал, знал все это время.
Hırçın yanımı gördün daha çok, oysa öyle uysal bir çocukmuşum ki.
Ты больше видел мою воинственную сторону, тогда как я был таким послушным ребенком.
Neydi beni zaman zaman hoyrat yapan?
Что временами делало меня грубым?
Sanırım, düşünmedin.
Думаю, ты не подумал.
Birini ayrı tutsam da renklerin hepsini sevdim, mevsimleri de.
Мне нравились все цвета, как и времена года, хотя я держу один отдельно.
Aslında çok şey var sevdiğim,
На самом деле, есть много вещей, которые я люблю,
Kavgalar ve savaşlar dışında bir de niye olursa olsun vedalaşma anları,
Помимо ссор и сражений, есть моменты прощания, независимо от того, почему,
İsterdim ki uyumlu halimi yaşasaydın daima ama bana hep vurgun
Я бы хотел, чтобы ты всегда был со мной, AMI, но ты всегда влюблен в меня
Vurgun saatlerinde geldin, ya da sen vurdun.
Ты пришел во время перестрелки, или это сделал ты.
Uzaklara bakardım uysal çocukluğumda içimde dolmayan derin boşluğumla,
Я бы посмотрел вдаль с моей глубокой пустотой, которая не заполнялась во мне, когда я был кротким ребенком,
Denizden gelecek bir gemi bekledim durdum,
Я ждал корабля, который придет с моря.,
Sonra yıldızlara baktım yıllarca ve sen sandığım bir yıldıza.
А потом я смотрел на звезды годами и на звезду, которую я принял за тебя.
Kadınlar, erkekler, çocuklar, şehirler tanıdım, çoğunu da sevdim.
Я знал женщин, мужчин, детей, города и любил большинство из них.
Aşklarım da oldu, hem de uğruna ölebileceğim aşklar, ama en çok seni sevdim.
У меня тоже были свои AMI, любовь, за которую я мог бы умереть, но я любил тебя больше всего.
Ve şimdi gidiyorsun, evet git içimdeki melek sana dua edecek.
И теперь ты уходишь, да, иди, ангел во мне будет молиться тебе.
Sanırım kahrolmayacağım bu veda sahnesine
Думаю, я не буду проклинать эту прощальную сцену
Senin baban öldü mü?
Твой отец мертв?
Bu gidiş, bu gidiş ölümden beter olamaz.
Этот отъезд, этот отъезд не может быть хуже смерти.
Hangisi doğru bilmiyorum,
Я не знаю, какой из них правильный,
Seni uğurlayıp öylece kalmak mı?
Проводить тебя и просто остаться?
Yoksa, benim uyumamı bekleyip gitmen, benim de sensiz sabaha uyanmam mı?
Или ты ждешь, пока я засну, и уходишь, а я просыпаюсь утром без тебя?
Bence şimdi git, hayır gitme! Yani git de önce üstümü ört, ben uzanayım şöyle, ışığı kapat ve git.
Я думаю, уходи сейчас, нет, не уходи! Так что иди и сначала накрой меня, я лягу, выключу свет и уйду.
Hayır hayır gitme!
Нет, нет, не уходи!
Yani git de ışığı yak git, ben karanlıktan korkuyorum da!
Так что иди и включи свет, потому что я боюсь темноты!
Hem sensizlik hem karanlık bu kadarı fazla.
Это слишком много и без тебя, и без тьмы.
Üstümü de örtme bu şevkat de fazla, ışıkların hepsi açık olsun.
И не прикрывай меня слишком сильно, чтобы свет был включен.
İçim burkuluyor sen nasıl gidersen git.
Меня выворачивает наизнанку, как бы ты ни уходил.
Dur, burayı iyi dinle; birkez daha söylüyorum ve son kez.
Подожди, слушай сюда внимательно, я скажу это еще раз и в последний раз.
Seni seviyorum.
Я тебя люблю.
Sen giderken ben içimden haykıracağım 'kusursuz bir aşktı bu' diye.
Когда ты уйдешь, я буду кричать изнутри: "Это была идеальная любовь".
Kusursuz bir aşktı benim sana büyüttüğüm sen ne yaşadın bilmiyorum...
Это была идеальная любовь, которую я вырастил для тебя, и я не знаю, через что ты прошел...
Yine de tanıdı gönlüm yaşadı
Тем не менее, я узнал, что мое сердце живет
Bir kusursuz aşk büyüttüm sana pişman değilim
Я вырастил идеальную любовь, и я не жалею о тебе
Yine de tanıdı gönlüm yaşadı
Тем не менее, я узнал, что мое сердце живет
Bir kusursuz aşk büyüttüm sana pişman değilim
Я вырастил идеальную любовь, и я не жалею о тебе
Her akşam vaktinde bu gönül üzülür
Каждый вечер в свое время это сердце расстраивается
Hüzünle dolar seni düşünür
Доллар с грустью думает о тебе
Şimdi çok uzakta kimbilir neredesin
Теперь ты так далеко, кто знает, где ты
Geri dön ya da dönme ben sendeyim
Возвращайся или не возвращайся, я с тобой
Yine de tanıdı gönlüm yaşadı
Тем не менее, я узнал, что мое сердце живет
Bir kusursuz aşk büyüttüm sana pişman değilim
Я вырастил идеальную любовь, и я не жалею о тебе
Yine de tanıdı gönlüm yaşadı
Тем не менее, я узнал, что мое сердце живет
Bir kusursuz aşk büyüttüm sana pişman değilim
Я вырастил идеальную любовь, и я не жалею о тебе
Her akşam vaktinde bu gönül üzülür
Каждый вечер в свое время это сердце расстраивается
Hüzünle dolar seni düşünür
Доллар с грустью думает о тебе
Şimdi çok uzakta kimbilir neredesin
Теперь ты так далеко, кто знает, где ты
Geri dön ya da dönme ben sendeyim
Возвращайся или не возвращайся, я с тобой
Yine de tanıdı gönlüm yaşadı
Тем не менее, я узнал, что мое сердце живет
Bir kusursuz aşk büyüttüm sana pişman değilim
Я вырастил идеальную любовь, и я не жалею о тебе
Yine de tanıdı gönlüm yaşadı
Тем не менее, я узнал, что мое сердце живет
Bir kusursuz aşk büyüttüm sana pişman değilim
Я вырастил идеальную любовь, и я не жалею о тебе





Writer(s): Murat Isbilen, Soner Arıca


Attention! Feel free to leave feedback.