Lyrics and translation Soner Arıca - Neredesin Sen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şu
garip
hâlimden
bile
işveli,
nazlı
Даже
в
моей
странной,
кокетливой,
капризной
манере
Gönlüm
hep
seni
arıyor,
neredesin
sen?
Мое
сердце
все
ищет
тебя,
где
же
ты?
Tatlı
dillim,
güler
yüzlüm,
a
ceylan
gözlüm
Моя
сладкоречивая,
улыбчивая,
о
газелеглазая,
Gönlüm
hep
seni
arıyor,
neredesin
sen?
Мое
сердце
все
ищет
тебя,
где
же
ты?
Neredesin
sen?
Где
же
ты?
Tatlı
dillim,
güler
yüzlüm,
a
ceylan
gözlüm
Моя
сладкоречивая,
улыбчивая,
о
газелеглазая,
Gönlüm
hep
seni
arıyor,
neredesin
sen?
Мое
сердце
все
ищет
тебя,
где
же
ты?
Neredesin
sen?
Где
же
ты?
Ben
ağlarken
ağlayıp
gülerken
gülen
Та,
что
плакала,
когда
я
плакал,
и
смеялась,
когда
я
смеялся,
Bütün
dertlerim'
anlayıp
ezbere
bilen
Та,
что
понимала
все
мои
беды
и
знала
их
наизусть,
Sanki
kalbimi
okuyup
yüzüme
gülen
Словно
читала
мое
сердце
и
улыбалась
мне,
Gönlüm
hep
seni
arıyor,
neredesin
sen?
Мое
сердце
все
ищет
тебя,
где
же
ты?
Neredesin
sen?
Где
же
ты?
Sanki
kalbimi
bilerek
yüzüme
gülen
Словно
зная
мое
сердце,
улыбалась
мне,
Gönlüm
hep
seni
arıyor,
neredesin
sen?
Мое
сердце
все
ищет
тебя,
где
же
ты?
Neredesin
sen?
Где
же
ты?
Sinemde
gizli
yaramı
kimse
bilmiyor
Никто
не
знает
о
моей
тайной
ране
в
груди,
Hiçbir
tabip
şu
yarama
merhem
olmuyor
Никакой
лекарь
не
может
залечить
мою
рану,
Boynu
bükük
bir
garibim,
yüzüm
gülmüyor
Я
— бедняга
с
поникшей
головой,
мое
лицо
не
улыбается,
Gönlüm
hep
seni
arıyor,
neredesin
sen?
Мое
сердце
все
ищет
тебя,
где
же
ты?
Neredesin
sen?
Где
же
ты?
Boynu
bükük
bir
garibim,
yüzüm
gülmüyor
Я
— бедняга
с
поникшей
головой,
мое
лицо
не
улыбается,
Gönlüm
hep
seni
arıyor,
neredesin
sen?
Мое
сердце
все
ищет
тебя,
где
же
ты?
Neredesin
sen?
Где
же
ты?
Neredesin
sen?
Где
же
ты?
Neredesin
sen?
Где
же
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): neset ertas
Attention! Feel free to leave feedback.