Lyrics and translation Soner Sarıkabadayı - Kendileri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daha
iyi
mi
buradan
aramız?
Is
it
better
like
this,
our
distance?
Epey
bi'
mesafeli
Quite
a
distance
Dile
kolaylı,
olaylı,
hadiseli
Easy
to
say,
eventful,
dramatic
Günleri
geçti
geçeli
Days
have
long
since
passed
Duymadım,
okunmaz
esameni
(Esameni)
I
don't
hear
from
you,
your
name
is
never
mentioned
(Never
mentioned)
Şu
dünya
bile
dönüyor
sen
Even
this
world
is
spinning,
you
İnat
ettin,
dönmüyorsun
You're
stubborn,
you're
not
spinning
Kül
olmuşsun,
uçuyorsun
You're
reduced
to
ash,
you're
flying
Ama
hâlâ
sönmüyorsun
But
you
still
don't
go
out
Beni
hak
etmediğine
şüphe
yok
There's
no
doubt
that
you
didn't
deserve
me
Bi'
özür
dilemeye
niyetin
de
mi
yok?
Don't
you
even
have
the
intention
to
apologize?
O
harcadığın
zamandan
From
the
time
you
wasted
Ömrüm
olur
kendileri
(Kendileri)
My
life
would
be
their
ownselves
(Their
ownselves)
Beni
hak
etmediğine
şüphe
yok
There's
no
doubt
that
you
didn't
deserve
me
Bi'
özür
dilemeye
niyetin
de
mi
yok?
Don't
you
even
have
the
intention
to
apologize?
O
harcadığın
zamandan
From
the
time
you
wasted
Ömrüm
olur
kendileri
(Kendileri)
My
life
would
be
their
ownselves
(Their
ownselves)
Daha
iyi
mi
buradan
aramız?
Is
it
better
like
this,
our
distance?
Epey
bi'
mesafeli
Quite
a
distance
Dile
kolaylı,
olaylı,
hadiseli
Easy
to
say,
eventful,
dramatic
Günleri
geçti
geçeli
Days
have
long
since
passed
Duymadım,
okunmaz
esameni
(Esameni)
I
don't
hear
from
you,
your
name
is
never
mentioned
(Never
mentioned)
Şu
dünya
bile
dönüyor
sen
Even
this
world
is
spinning,
you
İnat
ettin,
dönmüyorsun
You're
stubborn,
you're
not
spinning
Kül
olmuşsun,
uçuyorsun
You're
reduced
to
ash,
you're
flying
Ama
hâlâ
sönmüyorsun
But
you
still
don't
go
out
Beni
hak
etmediğine
şüphe
yok
There's
no
doubt
that
you
didn't
deserve
me
Bi'
özür
dilemeye
niyetin
de
mi
yok?
Don't
you
even
have
the
intention
to
apologize?
O
harcadığın
zamandan
From
the
time
you
wasted
Ömrüm
olur
kendileri
(Kendileri)
My
life
would
be
their
ownselves
(Their
ownselves)
Beni
hak
etmediğine
şüphe
yok
There's
no
doubt
that
you
didn't
deserve
me
Bi'
özür
dilemeye
niyetin
de
mi
yok?
Don't
you
even
have
the
intention
to
apologize?
O
harcadığın
zamandan
From
the
time
you
wasted
Ömrüm
olur
kendileri
(Kendileri)
My
life
would
be
their
ownselves
(Their
ownselves)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soner Sarıkabadayı
Attention! Feel free to leave feedback.