Soner Sarıkabadayı - Muhatap - Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soner Sarıkabadayı - Muhatap - Remix




Muhatap - Remix
Собеседник - Ремикс
Ben sade bir ayrılığa bile razıydım
Я был согласен даже на простое расставание,
Gittin habersiz
Ты ушла без предупреждения.
Durum şu ki ikimiz de dargınız
Сейчас мы оба в обиде,
Bu ne lahana bu ne perhiz
Что за каша, что за диета.
Sen beni üzüp çekip gidenlere
Ты так похожа на тех,
Ne çok benziyorsun burdan
Кто причинил мне боль и ушёл.
Gönül bu ne yapsın
Что поделать с этим сердцем,
Usandı duvarlardan kaleden surdan
Оно устало от стен, от крепостей, от оград.
Gerçeği göreceksin eminim
Ты увидишь правду, я уверен,
Biraz sağlıklı düşünebilirsen
Если сможешь мыслить здраво.
Bakarsan eğriye doğruya
Если взглянешь на плохое и хорошее,
Belki yol alırsın
Может быть, ты продвинешься вперёд,
O da alabilirsen
Если, конечно, сможешь.
O zaman aklında belirgin boşluklar
Тогда, если в твоей голове появятся явные пробелы
Ve can alıcı sorular olursa
И животрепещущие вопросы,
Çekinme sor tabi hesabı
Не стесняйся, спрашивай, требуй ответа,
Geride bir muhatap bulabilirsen
Если найдёшь собеседника здесь.
Gerçeği göreceksin eminim
Ты увидишь правду, я уверен,
Biraz sağlıklı düşünebilirsen
Если сможешь мыслить здраво.
Bakarsan eğriye doğruya
Если взглянешь на плохое и хорошее,
Belki yol alırsın
Может быть, ты продвинешься вперёд,
O da alabilirsen
Если, конечно, сможешь.
O zaman aklında belirgin boşluklar
Тогда, если в твоей голове появятся явные пробелы
Ve can alıcı sorular olursa
И животрепещущие вопросы,
Çekinme sor tabi hesabı
Не стесняйся, спрашивай, требуй ответа,
Geride bir muhatap bulabilirsen, bulabilirsen
Если найдёшь собеседника здесь, если найдёшь.
Sen beni üzüp çekip gidenlere
Ты так похожа на тех,
Ne çok benziyorsun burdan
Кто причинил мне боль и ушёл.
Gönül bu ne yapsın
Что поделать с этим сердцем,
Usandı duvarlardan kaleden surdan
Оно устало от стен, от крепостей, от оград.
Gerçeği göreceksin eminim
Ты увидишь правду, я уверен,
Biraz sağlıklı düşünebilirsen
Если сможешь мыслить здраво.
Bakarsan eğriye doğruya
Если взглянешь на плохое и хорошее,
Belki yol alırsın
Может быть, ты продвинешься вперёд,
O da alabilirsen
Если, конечно, сможешь.
O zaman aklında belirgin boşluklar
Тогда, если в твоей голове появятся явные пробелы
Ve can alıcı sorular olursa
И животрепещущие вопросы,
Çekinme sor tabi hesabı
Не стесняйся, спрашивай, требуй ответа,
Geride bir muhatap bulabilirsen
Если найдёшь собеседника здесь.
Gerçeği göreceksin eminim
Ты увидишь правду, я уверен,
Biraz sağlıklı düşünebilirsen
Если сможешь мыслить здраво.
Bakarsan eğriye doğruya
Если взглянешь на плохое и хорошее,
Belki yol alırsın
Может быть, ты продвинешься вперёд,
O da alabilirsen
Если, конечно, сможешь.
O zaman aklında belirgin boşluklar
Тогда, если в твоей голове появятся явные пробелы
Ve can alıcı sorular olursa
И животрепещущие вопросы,
Çekinme sor tabi hesabı
Не стесняйся, спрашивай, требуй ответа,
Geride bir muhatap bulabilirsen, bulabilirsen
Если найдёшь собеседника здесь, если найдёшь.






Attention! Feel free to leave feedback.