Lyrics and translation Soner Sarıkabadayı - Muhatap - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muhatap - Remix
Собеседник - Ремикс
Ben
sade
bir
ayrılığa
bile
razıydım
Я
был
согласен
даже
на
простое
расставание,
Gittin
habersiz
Ты
ушла
без
предупреждения.
Durum
şu
ki
ikimiz
de
dargınız
Сейчас
мы
оба
в
обиде,
Bu
ne
lahana
bu
ne
perhiz
Что
за
каша,
что
за
диета.
Sen
beni
üzüp
çekip
gidenlere
Ты
так
похожа
на
тех,
Ne
çok
benziyorsun
burdan
Кто
причинил
мне
боль
и
ушёл.
Gönül
bu
ne
yapsın
Что
поделать
с
этим
сердцем,
Usandı
duvarlardan
kaleden
surdan
Оно
устало
от
стен,
от
крепостей,
от
оград.
Gerçeği
göreceksin
eminim
Ты
увидишь
правду,
я
уверен,
Biraz
sağlıklı
düşünebilirsen
Если
сможешь
мыслить
здраво.
Bakarsan
eğriye
doğruya
Если
взглянешь
на
плохое
и
хорошее,
Belki
yol
alırsın
Может
быть,
ты
продвинешься
вперёд,
O
da
alabilirsen
Если,
конечно,
сможешь.
O
zaman
aklında
belirgin
boşluklar
Тогда,
если
в
твоей
голове
появятся
явные
пробелы
Ve
can
alıcı
sorular
olursa
И
животрепещущие
вопросы,
Çekinme
sor
tabi
hesabı
Не
стесняйся,
спрашивай,
требуй
ответа,
Geride
bir
muhatap
bulabilirsen
Если
найдёшь
собеседника
здесь.
Gerçeği
göreceksin
eminim
Ты
увидишь
правду,
я
уверен,
Biraz
sağlıklı
düşünebilirsen
Если
сможешь
мыслить
здраво.
Bakarsan
eğriye
doğruya
Если
взглянешь
на
плохое
и
хорошее,
Belki
yol
alırsın
Может
быть,
ты
продвинешься
вперёд,
O
da
alabilirsen
Если,
конечно,
сможешь.
O
zaman
aklında
belirgin
boşluklar
Тогда,
если
в
твоей
голове
появятся
явные
пробелы
Ve
can
alıcı
sorular
olursa
И
животрепещущие
вопросы,
Çekinme
sor
tabi
hesabı
Не
стесняйся,
спрашивай,
требуй
ответа,
Geride
bir
muhatap
bulabilirsen,
bulabilirsen
Если
найдёшь
собеседника
здесь,
если
найдёшь.
Sen
beni
üzüp
çekip
gidenlere
Ты
так
похожа
на
тех,
Ne
çok
benziyorsun
burdan
Кто
причинил
мне
боль
и
ушёл.
Gönül
bu
ne
yapsın
Что
поделать
с
этим
сердцем,
Usandı
duvarlardan
kaleden
surdan
Оно
устало
от
стен,
от
крепостей,
от
оград.
Gerçeği
göreceksin
eminim
Ты
увидишь
правду,
я
уверен,
Biraz
sağlıklı
düşünebilirsen
Если
сможешь
мыслить
здраво.
Bakarsan
eğriye
doğruya
Если
взглянешь
на
плохое
и
хорошее,
Belki
yol
alırsın
Может
быть,
ты
продвинешься
вперёд,
O
da
alabilirsen
Если,
конечно,
сможешь.
O
zaman
aklında
belirgin
boşluklar
Тогда,
если
в
твоей
голове
появятся
явные
пробелы
Ve
can
alıcı
sorular
olursa
И
животрепещущие
вопросы,
Çekinme
sor
tabi
hesabı
Не
стесняйся,
спрашивай,
требуй
ответа,
Geride
bir
muhatap
bulabilirsen
Если
найдёшь
собеседника
здесь.
Gerçeği
göreceksin
eminim
Ты
увидишь
правду,
я
уверен,
Biraz
sağlıklı
düşünebilirsen
Если
сможешь
мыслить
здраво.
Bakarsan
eğriye
doğruya
Если
взглянешь
на
плохое
и
хорошее,
Belki
yol
alırsın
Может
быть,
ты
продвинешься
вперёд,
O
da
alabilirsen
Если,
конечно,
сможешь.
O
zaman
aklında
belirgin
boşluklar
Тогда,
если
в
твоей
голове
появятся
явные
пробелы
Ve
can
alıcı
sorular
olursa
И
животрепещущие
вопросы,
Çekinme
sor
tabi
hesabı
Не
стесняйся,
спрашивай,
требуй
ответа,
Geride
bir
muhatap
bulabilirsen,
bulabilirsen
Если
найдёшь
собеседника
здесь,
если
найдёшь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Trio
date of release
21-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.