Lyrics and translation Soner Sarıkabadayı - Tamamlayamayabiliyorum
Konu
kalbimse
"Aman"
derim
Если
дело
в
моем
сердце,
я
говорю
"О,
боже".
Doğru
insana
"Doğru
zaman"
derim
Я
называю
нужного
человека
"подходящим
временем"
Ne
bilmek
istersen
"Tamam"
derim
Что
бы
ты
ни
хотел
знать,
я
скажу
"Хорошо".
Biri
bana
nedenini
sorsa
"Seni"
derim
Если
бы
кто-нибудь
спросил
меня,
почему,
я
бы
сказал
"Ты".
Döner
dediklerim
döndüler
de
То,
что
я
сказал,
вернется,
и
они
вернутся.
Yakmayınca
geri
söndüler
de
Когда
они
не
загорелись,
они
погасли
обратно.
Bulamıyo'
bile
seni
cümlelerde
Я
даже
не
могу
найти
тебя
в
предложениях
Bakmayınca
geri
şimdilerde
Когда
ты
не
смотришь
назад
сейчас
Sen
ne
söylesen
dinlemeye
varım
da
Я
готов
выслушать
все,
что
ты
скажешь.
Seni
tam
anlayamayabiliyorum
Я
не
совсем
тебя
понимаю.
Bana
bırakma,
gitme
beni
bile
yarım
Не
оставляй
меня,
даже
не
оставляй
меня
наполовину
Sonra
tamamlayamayabiliyorum
Тогда
я
не
смогу
закончить
Sen
ne
söylesen
dinlemeye
varım
da
Я
готов
выслушать
все,
что
ты
скажешь.
Seni
tam
anlayamayabiliyorum
Я
не
совсем
тебя
понимаю.
Bana
bırakma,
gitme
beni
bile
yarım
Не
оставляй
меня,
даже
не
оставляй
меня
наполовину
Sonra
tamamlayamayabiliyorum
Тогда
я
не
смогу
закончить
(Tamamlayamayabiliyorum)
(Я
не
могу
закончить)
Konu
kalbimse
"Aman"
derim
Если
дело
в
моем
сердце,
я
говорю
"О,
боже".
Doğru
insana
"Doğru
zaman"
derim
Я
называю
нужного
человека
"подходящим
временем"
Ne
bilmek
istersen
"Tamam"
derim
Что
бы
ты
ни
хотел
знать,
я
скажу
"Хорошо".
Biri
bana
nedenini
sorsa
"Seni"
derim
Если
бы
кто-нибудь
спросил
меня,
почему,
я
бы
сказал
"Ты".
Döner
dediklerim
döndüler
de
То,
что
я
сказал,
вернется,
и
они
вернутся.
Yakmayınca
geri
söndüler
de
Когда
они
не
загорелись,
они
погасли
обратно.
Bulamıyor
bile
seni
cümlelerde
Он
даже
не
может
найти
тебя
в
предложениях
Bakmayınca
geri
şimdilerde
Когда
ты
не
смотришь
назад
сейчас
Sen
ne
söylesen
dinlemeye
varım
da
Я
готов
выслушать
все,
что
ты
скажешь.
Seni
tam
anlayamayabiliyorum
Я
не
совсем
тебя
понимаю.
Bana
bırakma,
gitme
beni
bile
yarım
Не
оставляй
меня,
даже
не
оставляй
меня
наполовину
Sonra
tamamlayamayabiliyorum
Тогда
я
не
смогу
закончить
Sen
ne
söylesen
dinlemeye
varım
da
Я
готов
выслушать
все,
что
ты
скажешь.
Seni
tam
anlayamayabiliyorum
Я
не
совсем
тебя
понимаю.
Bana
bırakma,
gitme
beni
bile
yarım
Не
оставляй
меня,
даже
не
оставляй
меня
наполовину
Sonra
tamamlayamayabiliyorum
Тогда
я
не
смогу
закончить
(Sen
ne
söylesen
dinlemeye
varım
da
(Я
готов
выслушать
все,
что
ты
скажешь
Seni
tam
anlayamayabiliyorum
Я
не
совсем
тебя
понимаю.
Bana
bırakma,
gitme
beni
bile
yarım
Не
оставляй
меня,
даже
не
оставляй
меня
наполовину
Sonra
tamamlayamayabiliyorum)
Тогда
я
не
смогу
его
завершить)
Sen
ne
söylesen
dinlemeye
varım
da
Я
готов
выслушать
все,
что
ты
скажешь.
Seni
tam
anlayamayabiliyorum
Я
не
совсем
тебя
понимаю.
Bana
bırakma,
gitme
beni
bile
yarım
Не
оставляй
меня,
даже
не
оставляй
меня
наполовину
Sonra
tamamlayamayabiliyorum
Тогда
я
не
смогу
закончить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osman Cetin, Soner Sarikabadayi, Ishak Yenal Yildiz
Attention! Feel free to leave feedback.