Lyrics and translation Songer - Skala
I've
never
seen
my
dog
waste
a
day
of
her
life
Я
никогда
не
видел,
чтобы
моя
собака
тратила
впустую
день
своей
жизни
Every
day
she
wakes
up
with
just
love
in
her
eyes
Каждый
день
она
просыпается
с
любовью
в
глазах
Me
I
can't
relate,
'cause
I
struggle
at
times
Я
не
могу
понять,
потому
что
временами
я
борюсь
But
she'll
wag
her
tail
just
because
I'm
alive
Но
она
будет
вилять
хвостом
только
потому,
что
я
жив
She's
like
me,
she
loves
you
but
never
replies
Она
похожа
на
меня,
она
любит
тебя,
но
никогда
не
отвечает
She's
got
playful,
affectionate,
and
devilish
sides
У
нее
есть
игривые,
ласковые
и
дьявольские
стороны.
I
know
you
can't
compare
all
of
our
lives
to
dogs
but
Я
знаю,
ты
не
можешь
сравнивать
всю
нашу
жизнь
с
собаками,
но
Ignorance
is
bliss
to
be
settled
with
life
Невежество
- это
блаженство,
чтобы
урегулировать
жизнь
If
you
could
look
me
dead
in
her
eyes
Если
бы
ты
мог
смотреть
мне
мертвым
в
ее
глаза
And
I'm
not
dead
in
her
eyes,
I
guess
I'm
dead
in
disguise
И
я
не
мертв
в
ее
глазах,
я
думаю,
я
замаскирован
Freeman
passed
away,
now
he's
dead
in
disguise
Фримен
скончался,
теперь
он
замаскированный
мертв
If
I've
had
a
lot
to
drink,
I'd
crave
bellin'
him
twice
Если
бы
я
много
выпил,
я
бы
жаждал
его
дважды
De
Serrano
in
my
cup,
I'd
add
a
lemon
and
ice
Де
Серрано
в
моей
чашке,
я
бы
добавил
лимон
и
лед
End
it
on
a
double
like
I'm
Gerwin
Price
Завершите
это
на
двойнике,
как
будто
я
Гервин
Прайс
Every
time
I
feel
normal,
I
just
get
a
surprise
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
себя
нормально,
меня
просто
удивляет
Because
the
truth
is,
the
truth
will
get
buried
in
lies
Потому
что
правда
в
том,
что
правда
будет
похоронена
во
лжи.
When
I
was
little,
every
car
journey
stuck
in
the
middle
Когда
я
был
маленьким,
каждое
автомобильное
путешествие
застревало
посередине.
But
these
days,
I've
never
needed
car
journeys
for
that
Но
в
эти
дни
мне
никогда
не
нужны
были
поездки
на
машине
для
этого.
Everybody's
heard
a
story,
they
ain't
heard
of
the
facts
Все
слышали
историю,
они
не
слышали
о
фактах
Got
my
back
to
the
world,
I
got
the
world
on
my
back
Повернувшись
спиной
к
миру,
я
получил
мир
на
спине
It's
like
I
tell
myself
that
I'm
stuck
and
in
trouble
Как
будто
я
говорю
себе,
что
я
застрял
и
в
беде
Every
time
it's
straight
back
to
fuck
it,
get
double
Каждый
раз,
когда
он
возвращается,
чтобы
трахнуть
его,
получайте
вдвое
больше
I
know
it
sounds
mad,
but
I
just
hope
it
seems
subtle
Я
знаю,
это
звучит
безумно,
но
я
просто
надеюсь,
что
это
кажется
тонким
To
sugarcoat
my
peace
of
mind,
you're
left
with
sweet
fuck-all
Чтобы
приукрасить
мое
душевное
спокойствие,
ты
остался
со
сладким
трахом
I
fear
a
lot
of
things,
but
not
karma
Я
боюсь
многого,
но
не
кармы
Live
in
blue
shadows,
cold
parma
Живи
в
голубых
тенях,
в
холодной
парме.
Intentions
are
pure,
I
just
wish
it
would
work
harder
Намерения
чисты,
я
просто
хочу,
чтобы
это
работало
усерднее
Fuck
Boris
Johnson,
I
struggle
with
Keir
Starmer
К
черту
Бориса
Джонсона,
я
борюсь
с
Кейром
Стармером
Like
tryna
choose
between
vomit
or
warm
lager
Как
будто
ты
пытаешься
выбрать
между
рвотой
или
теплым
лагером.
I
work
my
way,
I
don't
know
if
I
work
smarter
Я
работаю
по-своему,
я
не
знаю,
работаю
ли
я
умнее
Honest
in
a
booth,
then
joke
to
the
world
after
Честно
в
кабинке,
а
потом
шутить
с
миром
Feels
like
drugs
when
causing
a
girl's
laughter
Ощущается
как
наркотик,
когда
вызывает
смех
девушки
Mandy
in
my
Rizzo,
I
vomit
like
Pearl
Harbor
Мэнди
в
моем
Риццо,
меня
тошнит,
как
Перл-Харбор
Labels
on
my
neck
like
new
hoodies
Этикетки
на
моей
шее,
как
новые
толстовки
He
don't
know
my
mind,
but
why
would
he?
Он
не
знает
моих
мыслей,
но
зачем
ему
это?
Tryna
stitch
me
up,
like
how
could
he?
Пытается
зашить
меня,
как
он
мог?
I
just
wanna
live
my
life
and
never
do
a
nine-to-five
Я
просто
хочу
жить
своей
жизнью
и
никогда
не
работать
с
девяти
до
пяти.
If
he
could
give
his
privacy
away,
then
why
should
he?
Если
он
мог
выдать
свою
частную
жизнь,
то
зачем
ему
это?
That's
where
I'm
at,
bro,
never
change
a
fat
bro
Вот
где
я,
братан,
никогда
не
меняй
толстого
брата
Think
I'm
losing
contact
with
my
backbone
Думаю,
я
теряю
контакт
со
своим
позвоночником
I'm
comfy
when
I'm
at
home,
I'm
tryna
buy
a
gaff,
though
Мне
удобно,
когда
я
дома,
хотя
я
пытаюсь
купить
багор
Money
rules
the
world,
but
your
heart
is
where
it's
at,
though
Деньги
правят
миром,
но
твое
сердце
там,
где
оно
есть.
What
future
did
we
build
for?
Для
какого
будущего
мы
строили?
Hidden
to
see
Tryna
tell
me
I'mma
live
with
no
fish
in
the
sea
Спрятался,
чтобы
увидеть,
как
Трина
говорит
мне,
что
я
живу
без
рыбы
в
море
Tryna
tell
me
that
integrity
is
a
thing
of
the
past
Пытаюсь
сказать
мне,
что
честность
осталась
в
прошлом.
What
if
I
don't
wanna
work?
What
if
I
just
wanna
dance?
А
если
я
не
хочу
работать?
Что,
если
я
просто
хочу
танцевать?
My
friends
are
more
important
than
any
deal
will
ever
be
Мои
друзья
важнее
любой
сделки
Half
can't
cook,
but
for
disaster,
they're
a
recipe
Половина
не
умеет
готовить,
но
на
случай
катастрофы
это
рецепт
I
love
it,
never
rise
above
it
Я
люблю
это,
никогда
не
поднимайся
выше
этого
These
days
my
therapy
is
be
kind,
smile
В
эти
дни
моя
терапия
- будь
добр,
улыбайся
Say
fuck
it,
cause
I've
never
seen
my
dog
waste
a
day
of
her
life
Скажи,
черт
возьми,
потому
что
я
никогда
не
видел,
чтобы
моя
собака
тратила
впустую
день
своей
жизни
Every
day
she
wakes
up
with
just
love
in
her
eyes
Каждый
день
она
просыпается
с
любовью
в
глазах
And
me,
I
can't
relate,
'cause
I
struggle
at
times
И
я,
я
не
могу
понять,
потому
что
временами
я
борюсь
But
she'll
wag
her
tail
just
because
I'm
alive
Но
она
будет
вилять
хвостом
только
потому,
что
я
жив
She's
like
me,
she
loves
you,
but
never
replies
Она
похожа
на
меня,
она
любит
тебя,
но
никогда
не
отвечает
She's
got
playful,
affectionate,
and
devilish
sides
У
нее
есть
игривые,
ласковые
и
дьявольские
стороны.
I
know
we
can't
compare
all
of
our
lives
to
dogs
but
Я
знаю,
что
мы
не
можем
сравнивать
всю
нашу
жизнь
с
собаками,
но
Ignorance
is
bliss
to
be
settled
with
life
(life-life-life)
Невежество
- это
блаженство,
которое
можно
уладить
с
жизнью
(жизнь-жизнь-жизнь)
Yo-yo,
This
is
Sio
and
this
is
day
Йо-йо,
это
Сио,
и
это
день
This
is
day
four
of
the
Sombra
family
holiday
in
America
Это
четвертый
день
семейного
праздника
Сомбра
в
Америке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Songer
Album
SKALA
date of release
21-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.