Songer - Fake As the Grass - translation of the lyrics into German

Fake As the Grass - Songertranslation in German




Fake As the Grass
Falsch wie das Gras
Our generation reads thoughts not facts
Unsere Generation liest Gedanken, nicht Fakten
That's a fact, you can think about it
Das ist eine Tatsache, darüber kannst du nachdenken
Matter fact
Tatsächlich
Our generation only validates opinions if they're retweeted
Unsere Generation validiert Meinungen nur, wenn sie retweetet werden
If they're not, no need to think about it
Wenn nicht, brauchst du nicht darüber nachzudenken
Just keep your thumb moving
Beweg einfach deinen Daumen weiter
One in four are adverts, your brother or your dad searched
Jeder vierte ist eine Anzeige, die dein Bruder oder dein Vater gesucht hat
Preferring not to think about it
Ich ziehe es vor, nicht darüber nachzudenken
Now it's fucking up your brain and they know it
Jetzt macht es dein Gehirn kaputt und sie wissen es
But you'll never see campaigns to stop
Aber du wirst nie Kampagnen sehen, um es zu stoppen
Money rules the world and they can't let the people think about it
Geld regiert die Welt und sie können nicht zulassen, dass die Leute darüber nachdenken
Wanna kill me off then kill me off then
Wenn du mich umbringen willst, dann bring mich um
Top 10 percent of every non-misleading top 10
Top 10 Prozent jeder nicht irreführenden Top 10
Talkative in lessons, tell the teachers do their job then
Gesprächig im Unterricht, sag den Lehrern, sie sollen ihren Job machen
That's how I build a wooden box
So baue ich eine Holzkiste
But how am I making guap then?
Aber wie verdiene ich dann Geld?
Paranoia tells me I'll get killed for my material
Paranoia sagt mir, dass ich für mein Material getötet werde
Talk about my girl instead
Sprich stattdessen über mein Mädchen
She's acting like my steering wheel
Sie benimmt sich wie mein Lenkrad
I'm hopin that she hears em all
Ich hoffe, dass sie sie alle hört
I give her spoonin and I eat her in the morning
Ich löffle sie und esse sie am Morgen
She's my little bowl of cereal
Sie ist meine kleine Schüssel Müsli
My phone is never off silent
Mein Handy ist nie auf lautlos
I grab two maggies from the off license
Ich hole mir zwei Maggis aus dem Späti
Drink em in complete silence
Trinke sie in völliger Stille
Face to face with photo frames
Von Angesicht zu Angesicht mit Bilderrahmen
Even on the coldest days I'm sorry for these circumstances
Auch an den kältesten Tagen tut es mir leid für diese Umstände
People moving mad
Die Leute drehen durch
They don't know no shame
Sie kennen keine Scham
That's my bro this ain't no media trend
Das ist mein Bruder, das ist kein Medientrend
See I struggle seeing pictures so I speak with the pen
Ich habe Schwierigkeiten, Bilder zu sehen, also spreche ich mit dem Stift
And you people never stress you'll never see him again
Und ihr Leute stresst euch nie, ihr werdet ihn nie wieder sehen
And it's hard to stay two meters when you're grieving a friend
Und es ist schwer, zwei Meter Abstand zu halten, wenn man um einen Freund trauert
See my Twitter feed is feeling like a race war
Mein Twitter-Feed fühlt sich an wie ein Rassenkrieg
All got different views we need to say em face to face more
Alle haben unterschiedliche Ansichten, wir müssen sie öfter von Angesicht zu Angesicht äußern
When you move with hate, see it seems to fuel the hate more
Wenn du dich mit Hass bewegst, scheint es den Hass noch mehr anzuheizen
Influencers only influence the shit they're paid for
Influencer beeinflussen nur die Scheiße, für die sie bezahlt werden
So far from where I wanna be
So weit weg von dem, wo ich sein möchte
But I don't want to lose the old version
Aber ich will die alte Version nicht verlieren
Try cheer up my people to stop my soul hurting
Ich versuche, meine Leute aufzumuntern, um meinen Seelenschmerz zu stoppen
There's something about the feeling when I'm making you laugh
Es hat etwas mit dem Gefühl zu tun, wenn ich dich zum Lachen bringe
But when I stand on astro I'm as fake as the grass
Aber wenn ich auf Astro stehe, bin ich so falsch wie das Gras
Don't worry that you're hurting man I'm feeling it too
Mach dir keine Sorgen, dass du verletzt bist, Mann, ich fühle es auch
That's why I'm only listening to rhythm and blues
Deshalb höre ich nur Rhythm and Blues
It's like it's only them that keep on spitting the truth
Es ist, als wären sie die Einzigen, die die Wahrheit ausspucken
So miss me with the nonsense when I'm billin a zoot
Also verschone mich mit dem Unsinn, wenn ich einen Joint baue
I ain't stress about the if cos it's a matter of when
Ich stresse mich nicht über das Ob, denn es ist eine Frage des Wann
I'm bout to roll a spliff because it's happened again
Ich bin dabei, einen Joint zu drehen, weil es schon wieder passiert ist
The planet keeps on making sure my happiness ends
Der Planet sorgt immer wieder dafür, dass mein Glück endet
I'm bout to drop a project then I'm bouncing again
Ich bin dabei, ein Projekt zu veröffentlichen, und dann springe ich wieder ab
If it ain't the cold side of the cover I can't sleep
Wenn es nicht die kalte Seite der Decke ist, kann ich nicht schlafen
When I use the dark side of my knowledge my heart's deep
Wenn ich die dunkle Seite meines Wissens nutze, ist mein Herz tief
I've been thinking that the world is a mess for the whole week
Ich habe die ganze Woche gedacht, dass die Welt ein Chaos ist
I just keep myself to myself and I don't speak
Ich bleibe einfach für mich und rede nicht
Ain't the cold side of the cover I can't sleep
Ist es nicht die kalte Seite der Decke, kann ich nicht schlafen
When I use the dark side of my knowledge my heart's deep
Wenn ich die dunkle Seite meines Wissens nutze, ist mein Herz tief
I've been thinking that the world is a mess for the whole week
Ich habe die ganze Woche gedacht, dass die Welt ein Chaos ist
I just keep myself to myself and I don't speak
Ich bleibe einfach für mich und rede nicht





Writer(s): James Songer, Mvnuel Beats


Attention! Feel free to leave feedback.