Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vikao
bih
na
sav
glas
Я
кричал
бы
во
весь
голос
uvijek
kad
se
sjetim
nas
всякий
раз,
вспоминая
нас
izgubljen
u
svome
neredu
потерянный
в
своём
хаосе
I
sve
je
manje
vremena
И
всё
меньше
времени
a
glasa
više
nemam
ja
а
голоса
уже
нет
моего
zaboravljam
da
više
nisi
tu
я
забываю,
что
тебя
уж
нет
zaboravljam
da
više
nisi
tu
я
забываю,
что
тебя
уж
нет
Već
dugo
brojim
svoje
sve
Уж
давно
считаю
все
свои
pogreške
i
poraze
ошибки
и
пораженья
i
kao
da
im
kraja
nema,
ne
и
будто
им
нет
конца,
вовек
Sve
manje
pamtim
dane
te
Всё
тусклей
воспоминанья
uspomene
daleke
о
днях,
что
так
далеки
hajde
dođi,
oslobodi
me
приди
же,
освободи
меня
Trebao
sam
biti
jači
Я
должен
был
быть
сильней
do
kraja
za
nas
biti
tu
до
конца
быть
рядом
с
нами
i
vjerovati
da
ću
naći
и
верить,
что
однажды
мы
s
tobom
našu
obalu
найдём
с
тобою
берег
наш
I
kad
se
sve
zbroji
И
когда
сложится
всё
za
nas
ne
postoji
для
нас
уже
не
будет
ni
nebo
ni
raj
ни
рая,
ни
небес
Jer
netko
se
drugi
Ведь
кто-то
другой
теперь
uz
tebe
budi
с
тобой
просыпается
i
krade
mi
san
крадя
покой
мой,
сон
Vikao
bih
na
sav
glas
Я
кричал
бы
во
весь
голос
uvijek
kad
se
sjetim
nas
всякий
раз,
вспоминая
нас
izgubljen
u
svome
neredu
потерянный
в
своём
хаосе
I
sve
je
manje
vremena
И
всё
меньше
времени
a
glasa
više
nemam
ja
а
голоса
уже
нет
моего
zaboravljam
da
više
nisi
tu
я
забываю,
что
тебя
уж
нет
Trebao
sam
biti
jači
Я
должен
был
быть
сильней
do
kraja
za
nas
biti
tu
до
конца
быть
рядом
с
нами
i
vjerovati
da
ću
naći
и
верить,
что
однажды
мы
s
tobom
našu
obalu
найдём
с
тобою
берег
наш
I
kad
se
sve
zbroji
И
когда
сложится
всё
za
nas
ne
postoji
для
нас
уже
не
будет
ni
nebo
ni
raj
ни
рая,
ни
небес
Jer
netko
se
drugi
Ведь
кто-то
другой
теперь
uz
tebe
budi
с
тобой
просыпается
i
krade
mi
san
крадя
покой
мой,
сон
I
kad
se
sve
zbroji
И
когда
сложится
всё
za
nas
ne
postoji
для
нас
уже
не
будет
ni
nebo
ni
raj
ни
рая,
ни
небес
Jer
netko
se
drugi
Ведь
кто-то
другой
теперь
uz
tebe
budi
с
тобой
просыпается
i
krade
mi
san
крадя
покой
мой,
сон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeljko Banic, Srdjan Sekulovic
Album
Nisi tu
date of release
28-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.