Lyrics and translation Songs: Ohia - Didn't It Rain
Didn't It Rain
Разве дождь не шёл
No
matter
how
dark
the
storm
gets
overhead
Не
важно,
как
сильно
бушует
буря,
They
say
someone's
watching
from
the
calm
at
the
edge
Говорят,
кто-то
наблюдает
из
спокойствия
на
краю,
What
about
us
when
we're
down
here
in
it
А
как
же
мы,
когда
мы
здесь,
под
дождём?
We
gotta
watch
our
own
backs
Мы
должны
сами
о
себе
позаботиться.
But
if
you
do
see
that
golden
light
Но
если
ты
увидишь
этот
золотой
свет,
That
it
shines
in
its
fiery
eye
Что
сияет
в
его
пламенном
оке,
Go
on
and
catch
it
while
you
can
Иди
и
поймай
его,
пока
можешь,
Go
on
and
catch
it
if
you
can
Иди
и
поймай
его,
если
можешь.
Let
it
course
through
you
Пусть
он
течёт
сквозь
тебя,
And
let
it
burn
through
you
И
пусть
он
горит
в
тебе,
If
it's
the
light
of
truth
(x2)
Если
это
свет
истины,
(х2)
If
they
think
you
got
it
they're
going
to
beat
it
out
of
you
Если
они
думают,
что
он
у
тебя
есть,
они
выбьют
его
из
тебя
With
work
and
debt
whatever
all
else
there
is
Работой,
долгами,
всем,
что
угодно.
You
got
to
watch
your
own
back
Ты
должна
сама
о
себе
позаботиться.
Try
to
see
the
light
of
goodness
burning
down
the
track
Попробуй
увидеть
свет
добра,
горящий
на
пути,
Through
the
blinding
rain
through
the
swaying
wires
Сквозь
слепящий
дождь,
сквозь
качающиеся
провода.
If
i
see
you
struggle
i
will
not
turn
my
back
Если
я
увижу,
что
ты
борешься,
я
не
отвернусь.
I've
seen
a
good
man
and
a
bad
man
down
the
same
path
Я
видел
хорошего
человека
и
плохого
человека
на
одном
пути.
I've
seen
the
light
of
truth
keeping
out
of
it
and
told
them
to
watch
their
own
backs
Я
видел,
как
свет
истины
не
может
пробиться,
и
говорил
им,
чтобы
сами
о
себе
позаботились.
If
i
see
you
struggle
and
givin
all
that
you
got
Если
я
вижу,
как
ты
борешься
и
отдаёшь
всё,
что
у
тебя
есть,
I
see
you
work
all
night
burning
your
light
to
the
last
of
its
dim
watts
Вижу,
как
ты
работаешь
всю
ночь,
сжигая
свой
свет
до
последнего
тусклого
ватта,
I'm
gonna
help
you
how
i
can,
if
you
see
me
struggle
all
night
Я
помогу
тебе,
чем
смогу.
Если
ты
увидишь,
что
я
борюсь
всю
ночь,
And
give
me
a
hand
cause
i'm
in
need
i'll
call
you
friend
indeed
И
протянешь
мне
руку
помощи,
потому
что
я
в
ней
нуждаюсь,
я
назову
тебя
своим
настоящим
другом.
But
i'm
going
to
watch
my
own
back
Но
я
буду
сам
о
себе
заботиться.
Didn't
it
rain
Разве
дождь
не
шёл?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Andrew Molina
Attention! Feel free to leave feedback.