Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning
when
she
curtains
Утром,
когда
шторы
Reveal
an
infant
lay
Открывают
младенца,
Before
the
day
breaks
the
Прежде
чем
день
пронзит
Gods
with
its
backbone
in
the
soil
Богов,
с
их
основой
в
земле,
Let
me
reach
my
fingers
Позволь
мне
коснуться
пальцами
Up
to
touch
your
face
Твоего
лица,
Before
words
like
bricks
and
mortar
Прежде
чем
слова,
как
кирпичи
и
раствор,
Rebuild
the
structures
of
the
day
Восстановят
структуры
дня.
Let
my
pure
devotion
Пусть
моя
чистая
преданность
Be
refined,
in
tenants
of
a
face
Будет
очищена,
в
чертах
твоего
лица.
Statues
with
teeth
and
collars
Статуи
с
зубами
и
ошейниками
Turn
to
angels
with
rays
above
their
brow
Превратятся
в
ангелов
с
лучами
над
бровями,
When
you
like
thieves
and
robbers
Когда
ты,
словно
вор
и
разбойник,
Break
through
the
systems
of
the
now
Прорываешься
сквозь
системы
настоящего.
Till
the
skin
is
built
like
Пока
кожа
не
станет
словно
Untarnished
I
am
by
the
sun
Нетронутая
солнцем,
Still
these
moments
keep
moving
so
fast
Всё
ещё
эти
моменты
так
быстротечны,
I
can
all
see
them
turn
to
ash
Я
вижу,
как
они
превращаются
в
пепел.
Peering
out
from
the
Выглядывая
из
Tents
we
pitched
in
the
woods
Палаток,
что
мы
поставили
в
лесу,
Hundreds
for
the
occassion
Сотни
по
случаю
Caught
fire
like
you
told
me
their
would
Загорелись,
как
ты
и
говорил.
Still
these
moments
keep
moving
so
fast
Всё
ещё
эти
моменты
так
быстротечны,
I
can
almost
see
them
turn
to
gold
Я
почти
вижу,
как
они
превращаются
в
золото.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Waters Dunn, Charlotte Wilson, William Lon Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.