Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ou sé soleil
Du bist die Sonne
Ou
sé
soley
Du
bist
die
Sonne
Ou
sé
mervey
Du
bist
ein
Wunder
Ou
té
kon
loséan
ki
ka
dansé
jiska
minui
Du
warst
wie
der
Ozean,
der
bis
Mitternacht
tanzt
Mwen
té
kon
an
kout
van
ki
ka
fébli
piti
a
piti
Ich
war
wie
ein
Windhauch,
der
allmählich
schwächer
wird
Mè
gadé
nou
jodi,
pa
ni
piès
poézi
Aber
sieh
uns
heute
an,
es
gibt
keine
Poesie
mehr
Lanmou
nou
pati
épi
tou
sa
nou
té
ni
pou
di
Unsere
Liebe
ist
gegangen,
mit
allem,
was
wir
uns
zu
sagen
hatten
Mwen
pa
lé
ritounen
épi'w
si
pa
ni
poézi
Ich
will
nicht
zu
dir
zurückkehren,
wenn
es
keine
Poesie
gibt
Lannuit
mwen
pa
lé
domi
si'w
pa
épi
mwen
chéri
Nachts
will
ich
nicht
schlafen,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
mein
Schatz
Tou
sa
bagay
pou
di,
ke
sé
vou
mwen
vlé
jodi
All
diese
Dinge
zu
sagen,
dass
ich
dich
heute
will
Mwen
lé
an
arkansyèl
pou
lanmou
nou
grandi
Ich
will
einen
Regenbogen,
damit
unsere
Liebe
wächst
Sé
pas
nou
té
pou
rivé
jis
la
jodi
a
Wir
hätten
heute
nicht
so
weit
kommen
sollen
Mé
mwen
ké
fè
tou
sa
mwen
pé
pou
géri
sa
Aber
ich
werde
alles
tun,
was
ich
kann,
um
das
zu
heilen
Sé
pa
fot
mwen
si
lanmou
nou
ka
fé
nou
vin'
fou
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
unsere
Liebe
uns
verrückt
macht
Tou
sa
mwen
lé
sé
vérité
pass
sé
sa
kè
mwen
ka
poté
Alles,
was
ich
will,
ist
Wahrheit,
denn
das
ist
es,
was
ich
in
mir
trage
Lavi
on
bol
kon
arkansyèl
a
lanmou
nou
dou
Das
Leben,
eine
Schale
wie
ein
Regenbogen
unserer
süßen
Liebe
Mwen
pa
lé
kè
ou
sipoté
tou
sa
penn
épi
doulè
Ich
will
nicht,
dass
du
all
diesen
Kummer
und
Schmerz
erträgst
Sé
pas
nou
té
pou
rivé
jis
la
jodi
a
Wir
hätten
heute
nicht
so
weit
kommen
sollen
Mé
mwen
ké
fè
tou
sa
mwen
pé
pou
géri
sa
Aber
ich
werde
alles
tun,
was
ich
kann,
um
das
zu
heilen
Sé
pas
nou
té
pou
rivé
jis
la
jodi
a
Wir
hätten
heute
nicht
so
weit
kommen
sollen
Mé
mwen
ké
fè
tou
sa
mwen
pé
pou
géri
sa
Aber
ich
werde
alles
tun,
was
ich
kann,
um
das
zu
heilen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Courcet, Gaelle Cecile Bellemare
Attention! Feel free to leave feedback.