Sonia Johnson - Combien d'automnes? - translation of the lyrics into German

Combien d'automnes? - Sonia Johnsontranslation in German




Combien d'automnes?
Wie viele Herbste?
Combien d'automnes passeront avant que je te dise...?
Wie viele Herbste werden vergehen, bevor ich es dir sage...?
Combien d'étés finiront sans même avoir, sans même...?
Wie viele Sommer werden enden, ohne dass ich auch nur, ohne dass...?
Combien de printemps, combien de temps?
Wie viele Frühlinge, wie viel Zeit?
Combien d'oiseaux dans le cœur?
Wie viele Vögel in meinem Herzen?
Quand j'te vois, j'appelle ça l'bonheur
Wenn ich dich sehe, nenne ich das Glück
Combien d'étoiles dans mes yeux? Quand j'imagine, je rêve que...
Wie viele Sterne in meinen Augen? Wenn ich mir vorstelle, träume ich, dass...
Combien de printemps, combien de temps?
Wie viele Frühlinge, wie viel Zeit?
J'aurais envie d'aller sonner chez toi, t'emmener te promener dans les bois
Ich hätte Lust, bei dir zu klingeln, dich mitzunehmen, um im Wald spazieren zu gehen
J'aurais envie de m'inviter chez toi, de passer un moment dans tes bras
Ich hätte Lust, mich bei dir einzuladen, einen Moment in deinen Armen zu verbringen
Combien de voiles se hisseront avant que je ne me dévoile?
Wie viele Segel werden sich hissen, bevor ich mich enthülle?
Combien de soleils s'éteindront avant que je ne m'enflamme?
Wie viele Sonnen werden untergehen, bevor ich mich entflamme?
Combien de printemps, combien de temps?
Wie viele Frühlinge, wie viel Zeit?
J'aurais envie d'aller sonner chez toi, t'emmener te promener dans le bois
Ich hätte Lust, bei dir zu klingeln, dich mitzunehmen, um im Wald spazieren zu gehen
J'aurais envie de m'inviter chez toi, de passer une journée dans tes bras
Ich hätte Lust, mich bei dir einzuladen, einen Tag in deinen Armen zu verbringen
De passer une journée dans tes draps
Einen Tag in deinen Laken zu verbringen





Writer(s): Marianne Trudel


Attention! Feel free to leave feedback.