Sonia Johnson - Quand même - translation of the lyrics into German

Quand même - Sonia Johnsontranslation in German




Quand même
Trotzdem
Quand je franchirai innocemment
Wenn ich unschuldig meine Grenzen als Frau überschreite,
mes frontières de femme
selbst wenn ich das Zeitgefühl verliere,
même si je perds la notion du temps
weil mein Herz zu beschäftigt ist,
le cœur trop à l'ouvrage
mit zu viel Arbeit,
Quand j'aurai la courbe de mon ventre
Wenn ich die Rundung meines Bauches habe,
d'une rondeur palpable
von einer spürbaren Fülle,
Même si mes hormones me tuent
Auch wenn meine Hormone mich umbringen,
Même si je suis souvent têtue
Auch wenn ich oft stur bin,
Même si mon âme est mise à nu
Auch wenn meine Seele entblößt ist,
Dis! M'aimeras-tu?
Sag! Wirst du mich lieben?
Quand je serai perdue dans mes torrents
Wenn ich in meinen Sturzbächen verloren bin,
mes vagues sauvages
meinen wilden Wellen,
Même si partout il y a des orages
Auch wenn überall Stürme sind,
qui nous portent ombrage
die uns Schatten bringen,
Quand j'aurai des doutes ou des amants
Wenn ich Zweifel oder Liebhaber habe,
des envies de voyages
Lust auf Reisen,
Même si partout les eaux inondent
Auch wenn überall die Wasser überfluten,
Même si mes douleurs sont profondes
Auch wenn meine Schmerzen tief sind,
Même si j'attends la fin du monde
Auch wenn ich auf das Ende der Welt warte,
Dis! M'aimeras-tu?
Sag! Wirst du mich lieben?
Quand je dévoilerai mes cheveux blancs
Wenn ich meine weißen Haare zeige,
Quand je serai sage
Wenn ich weise bin,
même si j'ai perdu ma joie d'antan
Auch wenn ich meine frühere Freude verloren habe,
et changé de plumage
und mein Gefieder gewechselt habe,
Quand les valeureux signes du temps
Wenn die tapferen Zeichen der Zeit,
faneront mon visage
mein Gesicht welken lassen,
Même si j'hésite et tremble un peu
Auch wenn ich zögere und ein wenig zittere,
Même si nous épuisons nos jeux
Auch wenn wir unsere Spiele erschöpfen,
Même si nous sommes finalement vieux
Auch wenn wir schließlich alt sind,
Dis! M'aimeras-tu?
Sag! Wirst du mich lieben?





Writer(s): Johnson Sonia, Alarie Frederic


Attention! Feel free to leave feedback.