Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
j'avais
un
cœur
de
plus
Wenn
ich
ein
Herz
mehr
hätte
Si
j'avais
su,
si
j'avais
pu
effacer
Wenn
ich
gewusst
hätte,
wenn
ich
hätte
all
Eure
Leiden
toutes
vos
peines
auslöschen
können
Je
n'ai
pas
un
cœur
de
trop,
Ich
habe
kein
Herz
zu
viel,
je
n'peux
pas
jouer
les
héros
ich
kann
nicht
den
Helden
spielen
Si
j'avais
un
corps
en
plus
Wenn
ich
einen
Körper
mehr
hätte
Si
j'avais
su,
si
j'avais
pu
protéger
Wenn
ich
gewusst
hätte,
wenn
ich
hätte
all
jene,
die
ich
liebe,
tous
ceux
que
j'aime
beschützen
können
Je
n'ai
pas
une
vie
de
trop,
Ich
habe
kein
Leben
zu
viel,
je
n'peux
pas
jouer
les
héros
ich
kann
nicht
den
Helden
spielen
Aux
quatre
coins
de
la
planète,
An
allen
vier
Ecken
des
Planeten,
nos
dessins
en
mille
miettes
unsere
Zeichnungen
in
tausend
Scherben
Qui
saura
les
recoller
Wer
wird
sie
wieder
zusammenfügen
können
en
avions
de
papier
zu
Papierfliegern
sans
laisser
sa
peau
ohne
seine
Haut
zu
lassen
pour
des
idéaux?
für
Ideale?
Non,
je
ne
suis
pas
ce
héros
Nein,
ich
bin
dieser
Held
nicht
Si
j'avais
une
âme
en
plus
Wenn
ich
eine
Seele
mehr
hätte
Si
j'avais
su,
si
j'avais
pu
expulser
Wenn
ich
gewusst
hätte,
wenn
ich
hätte
all
den
Hass
toute
la
haine
vertreiben
können
Je
n'ai
pas
une
âme
en
trop,
Ich
habe
keine
Seele
zu
viel,
je
n'peux
pas
jouer
les
héros
ich
kann
nicht
den
Helden
spielen
Aux
quatre
coins
de
la
planète,
An
allen
vier
Ecken
des
Planeten,
nos
dessins
en
mille
miettes
unsere
Zeichnungen
in
tausend
Scherben
Qui
saura
les
recoller
Wer
wird
sie
wieder
zusammenfügen
können
en
avions
de
papier
zu
Papierfliegern
pour
souder
les
morceaux
um
die
Stücke
zu
verschweißen
de
nos
cœurs
trop
gros?
unserer
zu
großen
Herzen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trudel Marianne, Johnson Sonia, Baroud Nathalie
Attention! Feel free to leave feedback.