Sonia López - Cariño Sin Cesar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonia López - Cariño Sin Cesar




Cariño Sin Cesar
Бесконечная любовь
Ya no me pidas que te quiera con locura,
Не проси меня больше любить тебя безумно,
Ya no me pidas que te adore con pasion,
Не проси меня больше обожать тебя страстно,
Si te eh contado vida mia que me as dejado dentro del pecho casi
Ведь я тебе говорила, мой милый, что ты оставил в моей груди почти
Muerto el corazon, es tan dificil reponerse de un fracaso,
Мертвое сердце. Так сложно оправиться от неудачи,
Es tan dificil recobrar el corazon y si as soñado con
Так сложно вернуть себе сердце. И если ты мечтал
Tenerme entre tus brazos deja que nazca nuevamente la ilucion
Держать меня в своих объятиях, позволь вновь родиться иллюзии
Cariño para ti.!
Любви к тебе!
Cariño sin cesar, es lo que pides tu que yo te empiece amar
Бесконечной любви, вот чего ты просишь, чтобы я начала любить тебя,
Porque no sabes
Но ты не знаешь,
Porque no sabes, lo que se sufre cuando existe una traicion
Но ты не знаешь, как больно, когда сталкиваешься с предательством.
El tiempo pasara, mi herida cerrara,
Время пройдет, моя рана затянется,
Y volvera a latir mi pobre corazon
И снова будет биться мое бедное сердце.
Y entonces vida
И тогда, любимый,
Y entonces vida, no abra recuerdos que detenga nuestro amor
И тогда, любимый, не останется воспоминаний, которые помешают нашей любви.
Cariño para ti
Любви к тебе.
Cariño sin cesar, es lo que pides tu que yo te empiece amar
Бесконечной любви, вот чего ты просишь, чтобы я начала любить тебя,
Porque no sabes
Но ты не знаешь,
Porque no sabes, lo que se sufre cuando existe una traicion
Но ты не знаешь, как больно, когда сталкиваешься с предательством.
El tiempo pasara, mi herida cerrara,
Время пройдет, моя рана затянется,
Y volvera a latir mi pobre corazon
И снова будет биться мое бедное сердце.
Y entonces vida
И тогда, любимый,
Y entonces vida, no abra recuerdos que detenga nuestro amor
И тогда, любимый, не останется воспоминаний, которые помешают нашей любви.





Writer(s): Homero Aguilar Cabrera


Attention! Feel free to leave feedback.