Sonia Rivas - Ese Amor Soy Yo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonia Rivas - Ese Amor Soy Yo




Ese Amor Soy Yo
Эта любовь — это я
Cuántas noches tú.despertaste llorando
Сколько ночей ты просыпался в слезах,
Porque con el amor estabas soñando,
Потому что мечтал о любви,
Veias que los días pasaban y a tu puerta no golpeaba,
Видел, как дни проходят, а в твою дверь никто не стучится,
Cuántas veces escondiste la cara
Сколько раз ты прятал лицо,
Para que no viesen como lo esperabas
Чтобы никто не видел, как ты ждешь,
Pensaba que algún día llegaría y dulcemente te diría...
Думал, что когда-нибудь она придет и нежно скажет тебе...
Yo soy ese amor... amor el que soñaste
Я та самая любовь... любовь, о которой ты мечтал,
El que llega con una ilusión el que alejará de ti toda tristeza
Та, что приходит с надеждой, та, что прогонит всю твою печаль
Y una nueva vida te dará...
И подарит тебе новую жизнь...
Yo soy ese amor... amor el que esperaste.
Я та самая любовь... любовь, которую ты ждал.
Que llegara para ser feliz y seré la luz que alumbre tu camino
Которая пришла, чтобы ты был счастлив, и я буду светом, освещающим твой путь.
Ven dame tu mano y vamonos...
Дай мне свою руку, и пойдем...
Cuántas noches tú.despiertas sonriendo
Сколько ночей ты просыпаешься с улыбкой,
Porque hoy al amor ya lo estás viviendo
Потому что сегодня ты уже живешь любовью,
Recuerdas cuando me acerque a ti y te comence a decir...
Помнишь, как я подошла к тебе и начала говорить...
Yo soy ese amor... amor el que esperaste
Я та самая любовь... любовь, которую ты ждал,
Que llegara con una ilusión el que alejará de ti toda tristeza
Та, что приходит с надеждой, та, что прогонит всю твою печаль
Y una nueva vida te dará...
И подарит тебе новую жизнь...
Yo soy ese amor... amor el que soñaste
Я та самая любовь... любовь, о которой ты мечтал,
Que llegara para ser feliz y seré la luz que alumbre tu camino
Та, что пришла, чтобы ты был счастлив, и я буду светом, освещающим твой путь.
Ven dame tu mano y vamos ya... Yo soy ...
Дай мне свою руку, и пойдем же... Я та самая...
(Se repite)
(Повторяется)





Writer(s): Ricardo Silvio Mochulske


Attention! Feel free to leave feedback.