Lyrics and translation Sonia Rivas - Ese Amor Soy Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese Amor Soy Yo
Эта любовь — это я
Cuántas
noches
tú.despertaste
llorando
Сколько
ночей
ты
просыпался
в
слезах,
Porque
con
el
amor
estabas
soñando,
Потому
что
мечтал
о
любви,
Veias
que
los
días
pasaban
y
a
tu
puerta
no
golpeaba,
Видел,
как
дни
проходят,
а
в
твою
дверь
никто
не
стучится,
Cuántas
veces
tú
escondiste
la
cara
Сколько
раз
ты
прятал
лицо,
Para
que
no
viesen
como
lo
esperabas
Чтобы
никто
не
видел,
как
ты
ждешь,
Pensaba
que
algún
día
llegaría
y
dulcemente
te
diría...
Думал,
что
когда-нибудь
она
придет
и
нежно
скажет
тебе...
Yo
soy
ese
amor...
amor
el
que
tú
soñaste
Я
— та
самая
любовь...
любовь,
о
которой
ты
мечтал,
El
que
llega
con
una
ilusión
el
que
alejará
de
ti
toda
tristeza
Та,
что
приходит
с
надеждой,
та,
что
прогонит
всю
твою
печаль
Y
una
nueva
vida
te
dará...
И
подарит
тебе
новую
жизнь...
Yo
soy
ese
amor...
amor
el
que
tú
esperaste.
Я
— та
самая
любовь...
любовь,
которую
ты
ждал.
Que
llegara
para
ser
feliz
y
seré
la
luz
que
alumbre
tu
camino
Которая
пришла,
чтобы
ты
был
счастлив,
и
я
буду
светом,
освещающим
твой
путь.
Ven
dame
tu
mano
y
vamonos...
Дай
мне
свою
руку,
и
пойдем...
Cuántas
noches
tú.despiertas
sonriendo
Сколько
ночей
ты
просыпаешься
с
улыбкой,
Porque
hoy
al
amor
ya
lo
estás
viviendo
Потому
что
сегодня
ты
уже
живешь
любовью,
Recuerdas
cuando
me
acerque
a
ti
y
te
comence
a
decir...
Помнишь,
как
я
подошла
к
тебе
и
начала
говорить...
Yo
soy
ese
amor...
amor
el
que
tú
esperaste
Я
— та
самая
любовь...
любовь,
которую
ты
ждал,
Que
llegara
con
una
ilusión
el
que
alejará
de
ti
toda
tristeza
Та,
что
приходит
с
надеждой,
та,
что
прогонит
всю
твою
печаль
Y
una
nueva
vida
te
dará...
И
подарит
тебе
новую
жизнь...
Yo
soy
ese
amor...
amor
el
que
tú
soñaste
Я
— та
самая
любовь...
любовь,
о
которой
ты
мечтал,
Que
llegara
para
ser
feliz
y
seré
la
luz
que
alumbre
tu
camino
Та,
что
пришла,
чтобы
ты
был
счастлив,
и
я
буду
светом,
освещающим
твой
путь.
Ven
dame
tu
mano
y
vamos
ya...
Yo
soy
...
Дай
мне
свою
руку,
и
пойдем
же...
Я
та
самая...
(Se
repite)
(Повторяется)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Silvio Mochulske
Attention! Feel free to leave feedback.