Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Juramos
amarnos)
SI
(Wir
schworen,
uns
zu
lieben)
JA
(Y
protegernos)
Si
(Und
uns
zu
beschützen)
Ja
(Y
respetarnos)
SI
(Und
uns
zu
respektieren)
JA
Yo
quiero
todo
con
el,
todo
con
el
Ich
will
alles
mit
ihm,
alles
mit
ihm
Todo
con
el,
todo
con
el
Alles
mit
ihm,
alles
mit
ihm
Todo
empezo
o
mejor
dicho
Alles
begann
oder
besser
gesagt
Empezo
a
terminar
Es
begann
zu
enden
Aquella
tarde
que
me
sorprendio
An
jenem
Nachmittag,
als
mich
überraschte
Su
mirada
escapando
de
mi
Sein
Blick,
der
meinem
entwich
Reuyendo
decir,
titubeando
que
somos
Ausweichend
zu
sagen,
zögernd,
was
wir
sind
Que
sientes
por
mi,
que
soy
para
ti
Was
du
für
mich
fühlst,
was
ich
für
dich
bin
Que
vas
a
hacer.
Was
du
tun
wirst.
(Juramos
amarnos)
Si
(Wir
schworen,
uns
zu
lieben)
Ja
(Y
protegernos)
Si
(Und
uns
zu
beschützen)
Ja
(Y
respetarnos)Si
(Und
uns
zu
respektieren)
Ja
Yo
quiero
todo
con
el,
todo
con
el
Ich
will
alles
mit
ihm,
alles
mit
ihm
Todo
con
el,
todo
con
el
Alles
mit
ihm,
alles
mit
ihm
Estoy
sin
el
o
mejor
dicho
empeze
a
estar
sin
el
Ich
bin
ohne
ihn
oder
besser
gesagt,
ich
begann,
ohne
ihn
zu
sein
Sale
con
otra,
no
duermo
con
el
Er
geht
mit
einer
anderen
aus,
ich
schlafe
nicht
mit
ihm
Le
dira
lo
que
me
dijo
a
mi
Wird
er
ihr
sagen,
was
er
mir
gesagt
hat
Otra
vez
repetir,
las
promesas
Wieder
die
Versprechen
wiederholen,
Se
olvidan,
palabras
al
fin
sie
werden
vergessen,
Worte
am
Ende
nur
Que
fui
para
ti,
que
no
hice
bien.
Was
ich
für
dich
war,
was
ich
nicht
gut
gemacht
habe.
(Juramos
amarnos)Si
y
mintio
(Wir
schworen,
uns
zu
lieben)
Ja,
und
er
log
(Y
protegernos)Si
y
mintio
(Und
uns
zu
beschützen)
Ja,
und
er
log
(Y
respetarnos)Si
y
no
cumplio
(Und
uns
zu
respektieren)
Ja,
und
er
hielt
es
nicht
ein
No
quiero
nada
con
el,
nada
con
el
Ich
will
nichts
mit
ihm,
nichts
mit
ihm
Nada
con
el,
nada
con
el
Nichts
mit
ihm,
nichts
mit
ihm
Amanecio
y
alguien
distinto
Es
wurde
Morgen
und
jemand
anderes
A
mi
vida
llego
kam
in
mein
Leben
Vive
a
la
vuelta,
sali
con
el
Er
wohnt
um
die
Ecke,
ich
ging
mit
ihm
aus
Su
mirada
no
escapa
de
mi
Sein
Blick
weicht
meinem
nicht
aus
No
me
dice
nada
Er
sagt
mir
nichts
No
promete
nada
Er
verspricht
nichts
Pero
creo
que
es
sincero
Aber
ich
glaube,
er
ist
ehrlich
Y
otra
vez
quiero.
Und
wieder
will
ich.
(Juramos
amarnos)Si
(Wir
schworen,
uns
zu
lieben)
Ja
(Y
protegernos)Si
(Und
uns
zu
beschützen)
Ja
(Y
respetarnos)Si
(Und
uns
zu
respektieren)
Ja
Yo
quiero
todo
con
el,
todo
con
el
Ich
will
alles
mit
ihm,
alles
mit
ihm
Todo
con
el,
todo
con
el
Alles
mit
ihm,
alles
mit
ihm
(Juramos
amarnos)Si
(Wir
schworen,
uns
zu
lieben)
Ja
(Y
protegernos)Si
(Und
uns
zu
beschützen)
Ja
(Y
respetarnos)Si
(Und
uns
zu
respektieren)
Ja
Yo
quiero
todo
con
el.
Ich
will
alles
mit
ihm.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garibotti Adrian Juan, Portunato Jorge Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.