Lyrics and translation Sonia Vega - Pena y alegría del amor
Pena y alegría del amor
Печаль и радость любви
Mira
como
se
me
pone
la
piel
Посмотри,
как
на
коже
у
меня
мурашки
Cuando
te
recuerdo
Когда
вспоминаю
тебя
Por
la
gargante
me
sube
un
río
de
sangre
fresco
В
горле
у
меня
бурлит
река
свежей
крови
De
la
herida
que
atraviesa
От
раны,
что
проходит
De
parte
a
parte
mi
cuerpo
Насквозь
через
все
мое
тело
Tengo
clavos
en
las
manos
Я
гвозди
в
руках
своих
держу
Y
cuchillos
en
los
dedos
И
ножи
сжимаю
в
пальцах
Y
en
la
sien
una
corona
И
на
виске
корона
Hecha
de
alfileres
negros
Из
острых
черных
булавок
Mira
cómo
se
me
pone
la
piel
Посмотри,
как
на
коже
у
меня
мурашки
Cada
vez
que
me
acuerdo
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
Que
soy
uma
mujer
casada
Что
я
замужняя
женщина
Y
sin
embargo
te
quiero
Но
все
же
тебя
люблю
Entre
tu
casa
y
mi
casa
Между
твоим
домом
и
моим
Hay
un
muro
de
silencio
Стоит
стена
молчания
De
hortigas
y
de
chumberas
Из
крапивы
и
кактусов
De
cal,
de
arena
y
de
viento
Из
извести,
песка
и
ветра
De
madreselvas
oscuras
Из
темного
жимолоста
Y
de
vidrios
en
acecho
И
затаившихся
стекол
Un
muro
para
que
nunca
lo
pueda
saltar
el
pueblo
Стена,
которую
никогда
не
сможет
перепрыгнуть
народ
Que
está
rondando
la
llave
Что
ищет
ключ
Que
guarda
nuestro
secreto
К
нашему
секрету
Y
tu
sabes
que
te
quiero
И
ты
знаешь,
что
я
тебя
люблю
Y
yo
se
bien
que
me
quieres
И
я
хорошо
знаю,
что
ты
меня
любишь
Y
lo
sabemos
los
dos
И
оба
мы
это
знаем
Y
nadie
puede
saberlo
Но
никто
не
должен
знать
Salgo
de
mi
casa
al
campo
Выхожу
из
дома
в
поле
Solo
com
tu
pensamiento
Только
с
мыслями
о
тебе
Por
acariciar
a
solas
Чтобы
в
уединении
ласкать
La
tela
de
tu
pañuelo
Твой
носовой
платок
Que
se
te
cayó
un
domingo
cuando
venías
del
pueblo
Который
ты
обронила
в
воскресенье,
когда
возвращалась
из
деревни
Y
que
no
te
he
dicho
nunca
И
о
котором
я
тебе
ни
разу
не
сказала
Mi
vida.
que
eso
lo
tengo.
Жизнь
моя,
что
это
у
меня
есть.
Y
lo
estrujo
entre
mis
manos
И
я
сжимаю
его
в
руках
Lo
mismo
que
a
un
limón
nuevo
Как
свежий
лимон
Y
miro
tus
iniciales
y
las
И
смотрю
на
твои
инициалы
и
их
Repito
en
silencio
Повторяю
про
себя
Para
que
ni
el
campo
sepa
Чтобы
даже
поле
не
знало
Lo
que
yo
te
estoy
queriendo
Как
я
тебя
люблю
Ayer
en
la
plaza
nueva
Вчера
на
новой
площади
Vida.
no
vuelvas
a
hacerlo
Жизнь,
не
делай
больше
так
Te
ví
besar
a
mi
niño
Я
видела,
как
ты
поцеловала
моего
мальчика
A
mi
niño
el
más
pequeño
Моего
малыша
Y
cómo
lo
besarías.
И
как
ты
его
целовала
Ay
Dios
mio
que
momento
О,
Боже
мой,
какой
момент
Que
fué
la
primera
vez
Впервые
Que
a
mí
me
diste
un
beso
Ты
поцеловала
меня
Llegué
corriendo
a
mi
casa
Я
прибежала
домой
Alcé
a
mi
niño
del
suelo
Подняла
с
пола
своего
мальчика
Y
sin
que
nadie
me
viera
И
чтобы
никто
не
видел
Como
un
ladrón
en
acecho
Как
вор
из
засады
En
su
cara
de
amapola
На
лице
его,
как
мак
Mordió
mi
boca
tu
beso
Мой
рот
впился
в
твой
поцелуй
Ay
qué
alegría,
y
qué
pena
Ах,
какая
радость
и
какая
мука
Quererte
como
te
quiero
Любить
тебя
так,
как
я
тебя
люблю
Mira,
pase
lo
que
pase
Послушай,
что
бы
ни
случилось
Aunque
se
hunda
el
firmamento
Даже
если
небо
рухнет
Aunque
a
tu
nombre
y
el
mío
Даже
если
мое
и
твое
имя
Lo
pisoteen
por
el
suelo
Будут
топтать
ногами
Aunque
la
tierra
se
abra
Даже
если
земля
разверзнется
Y
aún
cuando
lo
sepa
el
pueblo
И
даже
если
люди
узнают
Y
ponga
nuestra
bandera
И
возведут
наше
знамя
De
amor
a
los
cuatro
vientos
Любви
на
все
четыре
ветра
Sígue
queriendome
así
Продолжай
любить
меня
так
же
Tormento
de
mis
tormentos
Мою
муку
мучений
Ay,
que
alegría
y
que
pena
Ах,
какая
радость
и
какая
мука
Quererte
como
te
quiero.
Любить
тебя
так,
как
я
тебя
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael De Leon, Mario Alvarez Quiroga
Attention! Feel free to leave feedback.