Lyrics and translation Sonia - Al Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
lado,
justo
al
lado,
vive,
Рядом,
буквально
рядом,
живет,
El
que
me
tiene
enamorada,
Тот,
кто
влюбил
меня
по
уши,
Ilusionada,
trastornada,
Перевернул
мой
разум,
Yo
lo
tengo
de
vecino,
Он
мой
сосед,
Por
desgracia
está
viviendo
К
сожалению,
он
живет
Justo
al
lado,
Прямо
рядом,
Pero
bien
al
lado,
Совсем
рядом,
Ay
justo
al
lado,
Ну
да,
рядом,
Bien
al
lado,
Совсем
рядом,
Justo
al
lado,
Прямо
рядом,
Al
lado,
justo
al
lado,
vive,
Рядом,
буквально
рядом,
живет,
El
que
me
tiene
enamorada,
Тот,
кто
влюбил
меня
по
уши,
Ilusionada,
trastornada,
Очаровал,
лишил
рассудка,
Yo
lo
tengo
de
vecino,
Он
мой
сосед,
Por
desgracia
está
viviendo
К
сожалению,
он
живет
Justo
al
lado,
Прав0
рядом,
Pero
bien
al
lado,
ay
ay,
Совсем
рядом,
да-да,
Justo
al
lado,
Прямо
рядом,
Bien
al
lado
Совсем
рядом
Justo
al
lado
Прямо
рядом
Bien
al
lado
Совсем
рядом
Cuando
yo
salgo
de
mi
casa,
Когда
я
выхожу
из
дома,
Encuentro
que
el
me
pasa,
Он
оказывается
рядом
со
мной,
Al
lado,
al
lado,
Рядом,
рядом,
Lado,
lado.
Рядом,
рядом.
Y
yo
no
quiero
mirarla,
И
я
не
хочу
смотреть
на
него,
Yo
quiero
olvidarla,
Я
хочу
забыть
его,
Pero
él
me
vive
al
lado,
Но
он
живет
рядом,
Al
lado,
al
lado,
Рядом,
рядом,
Lado,
lado.
Рядом,
рядом.
Al
lado,
justo
al
lado,
vive
Рядом,
буквально
рядом,
живет
El
que
me
tiene
enamorada,
Тот,
кто
влюбил
меня
по
уши,
Ilusionada,
trastornada,
Очаровал,
лишил
рассудка,
Yo
lo
tengo
de
vecino,
Он
мой
сосед,
Por
desgracia
está
viviendo
К
сожалению,
он
живет
Justo
al
lado,
Прямо
рядом,
Pero
bien
al
lado,
ay
ay,
Совсем
рядом,
да-да,
Justo
al
lado,
Прямо
рядом,
Bien
al
lado
Совсем
рядом
Justo
al
lado
Прямо
рядом
Bien
al
lado
Совсем
рядом
Bien
al
lado,
Совсем
рядом,
Ay
justo
al
lado
Ну
да,
прямо
рядом
(Palito
Ortega-Dino
Ramos,
1966)
(Парито
Ортега-Дино
Рамос,
1966)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.