Lyrics and translation Sonic Animation - Theophilus Thistler
An
exercise
in
vowels
...
Упражнение
на
гласные
...
Theophilus
thistler
the
thistle
sifter,
in
sifting
a
sieveful
of
unsifted
thistles
thrust
three
thousand
Теофилус
Тистлер,
просеиватель
чертополоха,
просеивая
через
сито
неочищенный
чертополох,
засунул
три
тысячи
Thistles
through
the
thick
of
his
thumb.
Чертополох
толщиной
с
его
большой
палец.
Robert
rowley
rolled
a
round
a
rolled
round,
and
if
robert
rowley
rolled
a
round
a
rolled
round,
Роберт
Роули
прокатил
раунд
за
раундом,
и
если
Роберт
Роули
прокатил
раунд
за
раундом,
Where
is
the
round
roll
robert
rowley
rolled
round?
Где
круглый
рулет,
который
скатал
Роберт
Роули?
Dividing
and
gliding
and
sliding,
and
falling
and
brawling
and
sprawling,
and
driving
and
riving
Разделяясь,
скользя
и
соскальзывая,
и
падая,
и
ссорясь,
и
растягиваясь,
и
двигаясь,
и
раскалываясь
And
striving.
И
стремление.
Hardly
had
his
hale
highness
heard
the
easy
hedgehog,
when
he
hit
the
humming-bee
by
the
Едва
его
здоровое
высочество
услышал
легкого
ежика,
как
он
ударил
колибри
по
Hunter,
who
had
horrible
beetles
in
the
human
hall.
i
love
to
hear
the
horses
hard
iron
hooves,
go
Охотник,
у
которого
были
ужасные
жуки
в
человеческом
зале.
я
люблю
слышать,
как
лошади
стучат
твердыми
железными
копытами,
идут
Hammer,
hammer
hammer,
hammer
hammer,
on
the
easy
highway.
i
hit
my
horse
hard
and
hurried
Молоток,
молоток-молоток,
молоток-молоток,
по
легкому
шоссе.
я
сильно
ударил
свою
лошадь
и
поспешил
Him
out
to
hunt
up
hogs.
Его
отправили
охотиться
на
свиней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rupert Simon Keiller, Adrian Christopher Cartwright
Album
Eleven
date of release
01-08-2005
Attention! Feel free to leave feedback.