Lyrics and translation Sonic Boom Six - Northern Skies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Northern Skies
Северное небо
Even
if
the
sky
is
grey
Даже
если
небо
серое,
We'll
have
feelings
come
what
may.
У
нас
будут
чувства,
что
бы
ни
случилось.
Even
as
these
faces
pass
by
Даже
когда
эти
лица
проходят
мимо,
Fighting
but
they
don't
know
why.
Сражаясь,
но
они
не
знают
почему.
Oh
my,
under
Northern
Skies.
Боже
мой,
под
северным
небом.
Oh
my,
under
Northern
Skies.
Боже
мой,
под
северным
небом.
A
smile
can
go
a
long,
long
way,
Улыбка
может
иметь
большое
значение,
A
candle
on
a
darkening
day.
Свеча
в
темный
день.
They
say
only
the
strongest
survive
Говорят,
выживают
только
сильнейшие,
But
everyone
dies,
you
know
that
everybody
dies
Но
все
умирают,
ты
знаешь,
что
все
умирают
Under
Northern
Skies.
Под
северным
небом.
Is
it
too
late
to
change
our
fate
with
love?
Уже
слишком
поздно
изменить
нашу
судьбу
с
помощью
любви?
Under
Northern
Skies.
Под
северным
небом.
It's
too
late
to
make
up?
I
can
see
it
in
my
head
Уже
слишком
поздно
мириться?
Я
вижу
это
в
своей
голове,
But
things
begin
to
fall
apart
instead.
Но
вместо
этого
все
начинает
разваливаться.
Too
late
to
turn
back
when
you
see
with
your
own
eyes
Слишком
поздно
поворачивать
назад,
когда
видишь
своими
глазами,
That
everyone
dies,
you
know
that
everybody
dies
Что
все
умирают,
ты
знаешь,
что
все
умирают
Under
Northern
Skies.
Под
северным
небом.
Your
taking
apart
a
piece
of
puzzle,
looking
through
the
lies
Ты
разбираешь
часть
головоломки,
смотришь
сквозь
ложь
Of
all
the
racists
and
the
bigots
living
in
disguise
Всех
расистов
и
фанатиков,
живущих
под
прикрытием,
And
understanding
all
the
hatred
in
their
eyes,
И
понимаешь
всю
ненависть
в
их
глазах,
Windows
to
the
soul
are
the
weapon
of
the
wise
man.
Окна
в
душу
— оружие
мудрого
человека.
Hey
Mr.
officer
let
go
me
hand,
Эй,
господин
офицер,
отпустите
мою
руку,
You
don't
know
me
and
you
don't
understand
Вы
меня
не
знаете
и
не
понимаете,
We
are
all
one
people
here
Мы
все
здесь
один
народ
Under
Northern
Skies.
Под
северным
небом.
Oh
my,
under
Northern
Skies.
Боже
мой,
под
северным
небом.
It's
not
too
late
to
change
our
fate
with
love?
Уже
не
поздно
изменить
нашу
судьбу
с
помощью
любви?
Oh
my,
under
Northern
Skies.
Боже
мой,
под
северным
небом.
It's
not
too
late
to
change
our
fate
with
love?
Уже
не
поздно
изменить
нашу
судьбу
с
помощью
любви?
Oh
my,
under
Northern
Skies.
Боже
мой,
под
северным
небом.
Hey
Mr.
officer
let
go
me
hand,
Эй,
господин
офицер,
отпустите
мою
руку,
You
don't
know
me
and
you
don't
understand.
Вы
меня
не
знаете
и
не
понимаете.
Hey
Mr.
officer
let
go
me
hand,
Эй,
господин
офицер,
отпустите
мою
руку,
You
don't
know
me
and
you
don't
understand
me.
Вы
меня
не
знаете
и
не
понимаете
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Barnes, Ben Childs, Laila Khan, Neil Mcminn
Attention! Feel free to leave feedback.