Sonic Boom Six - Piggy In The Middle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonic Boom Six - Piggy In The Middle




Piggy In The Middle
Поросенок в центре
Sound of the police. Oi oi, big up to the underground,
Звук сирен. Ой-ой, привет подполью,
Another chance to dance in the sun, move out to the renegade sound.
Еще один шанс потанцевать на солнце, двигаться под мятежный звук.
Sound system 20k, no one for miles away
Звуковая система 20к, никого на мили вокруг,
But they won't fucking let us stay, and they say go away.
Но они, черт возьми, не дают нам остаться и говорят, чтобы мы уходили.
Here come the dibble playing piggy in the middle of nowhere
Вот и мусора играют в поросенка в центре нигде,
But still they come out there. (Move out of my way.)
Но все равно приезжают сюда. (Уйди с дороги.)
They're causing problems when I recognise one of them
Они создают проблемы, и тут я узнаю одного из них,
From my school and then he starts to say...
Он из моей школы, и он начинает говорить...
Oi oi, I didn't want to be like this but sorry mate
Ой-ой, я не хотел быть таким, но извини, приятель,
You know that this is just the way it is.
Ты же знаешь, что так устроен мир.
Back in school you were the first to be the front of the fight, man we got stoned every night,
В школе ты первым лез в драку, мы каждый вечер накуривались,
You know we used to be tight but I don't recognise
Знаешь, мы были близки, но я не узнаю
Babylon in front of me, talking about this, oh no no no,
Вавилон передо мной, говорящий о таком, о нет, нет, нет,
I haven't changed in a bit...
Я ни капли не изменился...
You know those hippies want to take the piss,
Ты же знаешь, эти хиппи хотят поиздеваться,
I kiss the scruffy fuckers on the head with this.
Я целую этих неряшливых ублюдков вот этим.
It's a dirty job that someone's got to do and it comes down to me.
Это грязная работенка, которую кто-то должен делать, и она досталась мне.
Whoop whoop, and that's the sound of the police.
Уиу-уиу, это звук полицейской сирены.
Piggy in the middle.
Поросенок в центре.
Watch the piggy in the middle, said a whoop whoop.
Смотри на поросенка в центре, слышишь, уиу-уиу.
I'm drawing a line
Я провожу черту,
And you're no friend of mine.
И ты мне не друг.
Piggy in the middle.
Поросенок в центре.
Watch the piggy in the middle.
Смотри на поросенка в центре.
No you aren't no friend of mine.
Нет, ты мне не друг.
When we were little playing piggy in the middle
Когда мы были маленькими, мы играли в поросенка в центре
In the park until the sun went down. (Back in the day.)
В парке, пока не сядет солнце. былые времена.)
Now you're on horses as your regiment enforces
Теперь ты верхом на коне, а твой полк заставляет
All the laws at which we used to frown.
Соблюдать все те законы, которые мы раньше порицали.
You say well this is just the way it is, they're pissed
Ты говоришь, что так устроен мир, они пьяны,
I push them to the ground and bend their wrists.
Я валю их на землю и выкручиваю им руки.
It's the dirty job that someone's got to do and it comes down to me.
Это грязная работенка, которую кто-то должен делать, и она досталась мне.
Whoop whoop, and that's the sound of the police.
Уиу-уиу, это звук полицейской сирены.
Piggy in the middle.
Поросенок в центре.
Watch the piggy in the middle, said a whoop whoop.
Смотри на поросенка в центре, слышишь, уиу-уиу.
I'm drawing a line
Я провожу черту,
And you're no friend of mine.
И ты мне не друг.
Piggy in the middle.
Поросенок в центре.
Watch the piggy in the middle.
Смотри на поросенка в центре.
No you aren't no friend of mine.
Нет, ты мне не друг.
So you see, Mr. Officer
Ты видишь, господин офицер,
How I've tried to see, from your point of view.
Что я пытался увидеть мир с твоей точки зрения.
But your eyes I don't recognise,
Но я не узнаю твоих глаз,
It's not what you do, it's what it's done to you.
Дело не в том, что ты делаешь, а в том, что это сделало с тобой.
You see a world, etched in black and white.
Ты видишь мир в черно-белых тонах.
You see a world, ready for a fight.
Ты видишь мир, готовый к войне.
No we can't, be the same tonight
Нет, мы не можем быть прежними этой ночью,
So I'll speak my piece.
Поэтому я скажу свое слово.
So Mr. Officer no show me producer,
Итак, господин офицер, не надо мне тут строить из себя,
You only talking like my friend because I knew you.
Ты только потому говоришь со мной, как с другом, что знал меня раньше.
For every copper to serve and protect me
На каждого копа, который должен служить и защищать меня,
There's always one like you to fucking contest me. No.
Всегда найдется такой, как ты, который будет меня травить. Нет.
And you should know if the push becomes a shove
И тебе следует знать, что если толчок перерастет в удар,
I know exactly where I stand now that you're a part of
Я точно знаю, на чьей я стороне теперь, когда ты стал частью
Everything you said you'd never be.
Того, чем ты, как ты говорил, никогда не станешь.
And that's the sound of the police.
Это и есть звук сирены.
Piggy in the middle.
Поросенок в центре.
Watch the piggy in the middle, said a whoop whoop.
Смотри на поросенка в центре, слышишь, уиу-уиу.
I'm drawing a line
Я провожу черту,
And you're no friend of mine.
И ты мне не друг.
Piggy in the middle.
Поросенок в центре.
Watch the piggy in the middle, said a whoop whoop.
Смотри на поросенка в центре, слышишь, уиу-уиу.
So show me a sign,
Так покажи мне знак,
Where do you draw the line?
Где ты проводишь черту?
Piggy in the middle.
Поросенок в центре.
Watch the piggy in the middle.
Смотри на поросенка в центре.
No you aren't no friend...
Нет, ты мне не друг...
No you aren't no friend of mine.
Нет, ты мне не друг.





Writer(s): Paul Barnes, Ben Childs, Laila Khan, Neil Mcminn


Attention! Feel free to leave feedback.