Lyrics and translation Sonic Syndicate - Burn This City
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burn This City
Сжечь этот город
Because
I
heard
a
rumor
Ведь
я
слышал
слух,
That
the
day
we
died
was
yesterday
Что
мы
умерли
вчера.
So
are
we
rotting
now?
(Can't
find
our
graves?)
Так
мы
теперь
гнием?
(Не
можем
найти
свои
могилы?)
Well
they
created
a
lie
Что
ж,
они
создали
ложь,
Built
out
of
structure
and
routine
by
robots
Сотканную
из
структуры
и
рутины
роботами,
But
this
night
we're
taking
the
virus
to
them
Но
этой
ночью
мы
несём
им
вирус.
Burn
this
city
to
let
them
know
we're
here
Сжечь
этот
город,
чтобы
они
знали,
что
мы
здесь,
Burn
this
city
to
reinstall
the
fear
Сжечь
этот
город,
чтобы
вернуть
страх.
How
can
I
sleep
when
you
pull
focus
right
before
my
eyes
Как
мне
спать,
когда
ты
приковываешь
всё
внимание
прямо
у
меня
на
глазах?
Still
they
find
another
way
to
put
a
different
gun
to
our
heads
Они
всё
ещё
находят
способ
приставить
к
нашим
головам
другое
оружие,
And
so
I
take
a
breath
there's
plenty
time
to
sleep
when
I'm
dead
И
поэтому
я
делаю
вдох,
у
меня
будет
много
времени
поспать,
когда
я
умру.
Is
this
the
only
way
it's
ever
gonna
be?
Неужели
так
будет
всегда?
Right
before
my,
right
before
my
eyes
Прямо
передо
мной,
прямо
у
меня
на
глазах.
Don't
wanna
think
about
the
end
Не
хочу
думать
о
конце,
When
this
ride
is
just
getting
started,
roads
unchartered
Когда
эта
поездка
только
начинается,
дороги
неизведанны.
Or
is
this
end
of
the
line?
(Line!)
Или
это
конец
пути?
(Пути!)
I'm
not
giving
lessons
Я
не
преподаю
уроки,
Lessons
how
stars
are
forged
Уроки
о
том,
как
куются
звёзды.
I
just
keep
my
finger
on
the
trigger
Я
просто
держу
палец
на
спуске
And
blow
'em
away
one
by
one
И
сношу
их
одного
за
другим.
So
can
we
all
scream?
(Yeah!)
Можем
ли
мы
все
закричать?
(Да!)
Loud
enough
to
awaken
Достаточно
громко,
чтобы
разбудить
The
zombies
of
society
who
control
these
times
Зомби
общества,
которые
контролируют
наше
время.
Burn
this
city
to
let
them
know
we're
here
Сжечь
этот
город,
чтобы
они
знали,
что
мы
здесь,
Burn
this
city
to
reinstall
the
fear
Сжечь
этот
город,
чтобы
вернуть
страх.
How
can
I
sleep
when
you
pull
focus
right
before
my
eyes
Как
мне
спать,
когда
ты
приковываешь
всё
внимание
прямо
у
меня
на
глазах?
Still
they
find
another
way
to
put
a
different
gun
to
our
heads
Они
всё
ещё
находят
способ
приставить
к
нашим
головам
другое
оружие,
And
so
I
take
a
breath
there's
plenty
time
to
sleep
when
I'm
dead
И
поэтому
я
делаю
вдох,
у
меня
будет
много
времени
поспать,
когда
я
умру.
Is
this
the
only
way
it's
ever
gonna
be?
Неужели
так
будет
всегда?
Right
before
my,
right
before
my
eyes
Прямо
передо
мной,
прямо
у
меня
на
глазах.
And
I
still
want
to
see
the
light
(see
the
light)
И
я
всё
ещё
хочу
видеть
свет
(видеть
свет),
Shining
in
front
of
my
eyes
Сияющий
перед
моими
глазами.
Running's
easy
Бежать
легко.
Where
will
we
go,
who
knows?
Куда
мы
пойдём,
кто
знает?
Don't
look
back
as
long
as
I've
got
you
we'll
make
it
Не
оглядывайся,
пока
ты
со
мной,
мы
справимся.
Burn
this
city
to
let
them
know
we're
here
Сжечь
этот
город,
чтобы
они
знали,
что
мы
здесь,
Burn
this
city
to
reinstall
the
fear
Сжечь
этот
город,
чтобы
вернуть
страх.
How
can
I
sleep
when
you
pull
focus
right
before
my
eyes
Как
мне
спать,
когда
ты
приковываешь
всё
внимание
прямо
у
меня
на
глазах?
Still
they
find
another
way
to
put
a
different
gun
to
our
heads
Они
всё
ещё
находят
способ
приставить
к
нашим
головам
другое
оружие,
And
so
I
take
a
breath
there's
plenty
time
to
sleep
when
I'm
dead
И
поэтому
я
делаю
вдох,
у
меня
будет
много
времени
поспать,
когда
я
умру.
Is
this
the
only
way
it's
ever
gonna
be?
Неужели
так
будет
всегда?
Right
before
my,
right
before
my
eyes
Прямо
передо
мной,
прямо
у
меня
на
глазах.
Burn
this
city
to
let
them
know
we're
here
Сжечь
этот
город,
чтобы
они
знали,
что
мы
здесь,
Burn
this
city
to
reinstall
the
fear
Сжечь
этот
город,
чтобы
вернуть
страх.
Now
I
see
the
turning
point
is
right
before
my,
right
before
my
eyes
Теперь
я
вижу,
что
переломный
момент
прямо
передо
мной,
прямо
у
меня
на
глазах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Andreas Sjunnesson, Roger Hans Sjunnesson, John Per Emil Bengtsson, Karin Axelsson, Robin Joergen Sebastian Sjunnesson, Nathan Biggs
Attention! Feel free to leave feedback.