Sonic Syndicate - Day of the Dead - translation of the lyrics into German

Day of the Dead - Sonic Syndicatetranslation in German




Day of the Dead
Tag der Toten
Survival is so overrated
Überleben ist so überbewertet
All you get is a pain in the neck
Alles, was du bekommst, sind Nackenschmerzen
I think I'd rather succumb to a bite or a scratch
Ich glaube, ich würde lieber einem Biss oder Kratzer erliegen
Lay back, let the red do the rest
Lehn dich zurück, lass das Rot den Rest erledigen
Just gimme your heart
Gib mir einfach dein Herz
And I'll trade you my soul
Und ich gebe dir meine Seele dafür
Just gimme those eyes
Gib mir einfach diese Augen
And I'll show you the world
Und ich zeige dir die Welt
I, I wanna make you, I wanna make you mine
Ich, ich will dich zu meiner machen, ich will dich zu meiner machen
I crave you but I fucking hate you too
Ich sehne mich nach dir, aber ich hasse dich auch verdammt nochmal
Day of the dead, bang your head
Tag der Toten, bang deinen Kopf
You're so damn pretty I could eat your smile
Du bist so verdammt hübsch, ich könnte dein Lächeln fressen
I wanna break you, I wanna make you mine
Ich will dich zerbrechen, ich will dich zu meiner machen
Make you mine
Dich zu meiner machen
Now comfortably numb I'm free
Jetzt angenehm betäubt bin ich frei
Free from you, free from this
Frei von dir, frei von diesem
In fact this life would be close to ecstasy
Tatsächlich wäre dieses Leben nah an der Ekstase
If I didn't want you inside of me
Wenn ich dich nicht in mir haben wollte
Just gimme your heart
Gib mir einfach dein Herz
And I'll trade you my soul
Und ich gebe dir meine Seele dafür
Just gimme those eyes
Gib mir einfach diese Augen
And I'll show you the world
Und ich zeige dir die Welt
I, I wanna make you, I wanna make you mine
Ich, ich will dich zu meiner machen, ich will dich zu meiner machen
I crave you but I fucking hate you too
Ich sehne mich nach dir, aber ich hasse dich auch verdammt nochmal
Day of the dead, bang your head
Tag der Toten, bang deinen Kopf
You're so damn pretty I could eat your smile
Du bist so verdammt hübsch, ich könnte dein Lächeln fressen
I wanna break you, I wanna make you mine
Ich will dich zerbrechen, ich will dich zu meiner machen
Make you mine
Dich zu meiner machen
Full blown miracle, made to feel minuscule
Ausgewachsenes Wunder, dazu gebracht, sich winzig zu fühlen
With this burden that we bare
Mit dieser Bürde, die wir tragen
Fuck it all, we don't care
Scheiß auf alles, es ist uns egal
Full blown miracle, made to feel minuscule
Ausgewachsenes Wunder, dazu gebracht, sich winzig zu fühlen
With this burden that we bare
Mit dieser Bürde, die wir tragen
Fuck it all, we don't care
Scheiß auf alles, es ist uns egal
Full blown miracle, made to feel minuscule
Ausgewachsenes Wunder, dazu gebracht, sich winzig zu fühlen
With this burden that we bare
Mit dieser Bürde, die wir tragen
Fuck it all, we don't care
Scheiß auf alles, es ist uns egal
Full blown miracle, made to feel minuscule
Ausgewachsenes Wunder, dazu gebracht, sich winzig zu fühlen
With this burden that we bare
Mit dieser Bürde, die wir tragen
Fuck it all, we don't care
Scheiß auf alles, es ist uns egal
I, I wanna make you, I wanna make you mine
Ich, ich will dich zu meiner machen, ich will dich zu meiner machen
I crave you but I fucking hate you too
Ich sehne mich nach dir, aber ich hasse dich auch verdammt nochmal
Day of the dead, bang your head
Tag der Toten, bang deinen Kopf
You're so damn pretty I could eat your smile
Du bist so verdammt hübsch, ich könnte dein Lächeln fressen
I wanna break you, I wanna make you mine
Ich will dich zerbrechen, ich will dich zu meiner machen
Make you mine
Dich zu meiner machen





Writer(s): Robin Joergen Sebastian Sjunnesson, John Per Emil Bengtsson, Nathan Biggs, Karin Axelsson


Attention! Feel free to leave feedback.