Lyrics and translation Sonic Syndicate - My Own Life
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Own Life
Моя Собственная Жизнь
My
father
said
to
load
that
gun
Отец
сказал
мне
зарядить
ружьё,
And
keep
the
devil
from
the
door
Чтобы
не
пустить
Дьявола
на
порог.
Don't
be
tempted
by
the
words
he
says
«Не
поддавайся
соблазну
его
речей».
I
found
a
way
to
break
the
cycle
Но
я
нашёл
способ
разорвать
этот
круг,
Initiated
something
vital
Положил
начало
чему-то
важному.
But
to
the
ocean,
it
was
only
rain
Но
для
океана
это
был
лишь
дождь.
So
rain
on
me
(rain
on
me)
Так
пролейся
же
на
меня
дождём
(пролейся
же
на
меня
дождём),
So
rain
on
me
(rain
on
me)
Так
пролейся
же
на
меня
дождём
(пролейся
же
на
меня
дождём).
Bombs
are
going
off
in
my
mind
Бомбы
взрываются
в
моей
голове,
I've
ran
out
of
the
places
I
can
hide
Я
больше
не
могу
найти,
где
спрятаться.
Quickly
now
I
better
think
twice
Мне
нужно
быстро
подумать,
Start
a
new
life
Начать
новую
жизнь.
Fate
is
kicking
down
my
door
Судьба
выбивает
мою
дверь,
But
I
don't
live
there
anymore
Но
меня
там
больше
нет.
Destiny,
I
need
your
advice
Судьба,
мне
нужен
твой
совет,
I'm
starting
a
new
life
Я
начинаю
новую
жизнь.
What
you
gonna
do
when
you've
taken
my
breath
away
Что
ты
будешь
делать,
когда
ты
заберёшь
моё
дыхание?
Maybe
dying
young
isn't
all
it's
meant
to
be
Может
быть,
умереть
молодым
— это
не
то,
чем
это
должно
быть.
Until
then
I
could
just
rewind
А
пока
я
мог
бы
просто
отмотать
назад,
My
life
back
to
the
beginning
Свою
жизнь
к
самому
началу.
Pause,
fast
forward,
that's
too
easy
Пауза,
перемотка
вперёд
— это
слишком
просто.
Push
stop
the
moment
Нажать
на
«стоп»
в
нужный
момент...
I
can
see
the
smoke
Я
вижу
дым...
Then
rain
on
me
(rain
on
me)
Так
пролейся
же
на
меня
дождём
(пролейся
же
на
меня
дождём),
Then
rain
on
me
(rain
on
me)
Так
пролейся
же
на
меня
дождём
(пролейся
же
на
меня
дождём).
Bombs
are
going
off
in
my
mind
Бомбы
взрываются
в
моей
голове,
I've
ran
out
of
the
places
I
can
hide
Я
больше
не
могу
найти,
где
спрятаться.
Quickly
now
I
better
think
twice
Мне
нужно
быстро
подумать,
Start
a
new
life
Начать
новую
жизнь.
Fate
is
kicking
down
my
door
Судьба
выбивает
мою
дверь,
But
I
don't
live
there
anymore
Но
меня
там
больше
нет.
Destiny,
I
need
your
advice
Судьба,
мне
нужен
твой
совет,
I'm
starting
a
new
life,
my
own
life
Я
начинаю
новую
жизнь,
свою
собственную
жизнь.
It's
my
own
life
Это
моя
собственная
жизнь,
It's
my
own
life
Это
моя
собственная
жизнь,
It's
my
own
life
Это
моя
собственная
жизнь.
Bombs
are
going
off
in
my
mind
Бомбы
взрываются
в
моей
голове.
Take
a
deep
look
in
my
eyes
Загляни
мне
глубоко
в
глаза.
What
you
see,
do
I
seem
fine?
Что
ты
видишь?
Разве
я
кажусь
в
порядке?
I'll
start
a
new...
Я
начну
новую...
Fate
is
knocking
at
my
door
Судьба
стучит
в
мою
дверь,
But
I
don't
live
there
anymore
Но
меня
там
больше
нет.
Destiny,
I
need
some
advice
Судьба,
мне
нужен
совет.
What
shall
I
do?
Что
мне
делать?
I'm
starting
a
new
life
Я
начинаю
новую
жизнь.
Bombs
are
going
off
in
my
mind
Бомбы
взрываются
в
моей
голове,
I've
ran
out
of
the
places
I
can
hide
Я
больше
не
могу
найти,
где
спрятаться.
Quickly
now
I
better
think
twice
Мне
нужно
быстро
подумать,
Start
a
new
life
Начать
новую
жизнь.
Fate
is
kicking
down
my
door
Судьба
выбивает
мою
дверь,
But
I
don't
live
there
anymore
Но
меня
там
больше
нет.
Destiny,
I
took
your
advice
Судьба,
я
последовал
твоему
совету,
I've
started
a
new
life
Я
начал
новую
жизнь.
It's
my
own
life
Это
моя
собственная
жизнь,
It's
my
own
life
Это
моя
собственная
жизнь.
I've
started
a
new
life
Я
начал
новую
жизнь,
It's
my
own
life
Это
моя
собственная
жизнь,
It's
my
own
life
Это
моя
собственная
жизнь.
I've
started
a
new
life,
my
own
life
Я
начал
новую
жизнь,
свою
собственную
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karin Axelsson, Richard Andreas Sjunnesson, Roger Hans Sjunnesson, Nathan Biggs, John Per Emil Bengtsson, Robin Joergen Sebastian Sjunnesson
Attention! Feel free to leave feedback.