Sonic Youth - G-Force - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonic Youth - G-Force




Shit, don't be a fool girl, he's takin' me all the way
Черт, не будь дурой, девочка, он возьмет меня с собой.
We're going to burn you up, you're all going to burn me up
Мы сожжем вас, вы все сожжете меня.
Got to, real life, you make me feel stupid
Надо же, настоящая жизнь, ты заставляешь меня чувствовать себя глупо
Wish it was five minutes before yesterday
Жаль, что это не было за пять минут до вчерашнего дня.
Do you remember the time we were gonna do that?
Помнишь, как мы собирались это сделать?
Sweetheart, come here, bring me all your food, honey
Милая, иди сюда, принеси мне всю свою еду, милая.
Dying, dying, do you wanna fuck me?
Умираю, умираю, ты хочешь трахнуть меня?
No, bring me all your food, don't be a fool, girl
Нет, принеси мне всю свою еду, не будь дурой, девочка.
The lotto made our American dream come true
Лотерея осуществила нашу американскую мечту.
Don't go in the water, dying, dying, got to, it's real life
Не заходи в воду, умри, умри, должен, это реальная жизнь.
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon
Давай, давай, давай, давай, давай.
I don't remember what it was like yesterday, was there a yesterday
Я не помню, как это было вчера, было ли это вчера?
G-force, eight, ninety-nine, seventy-nine, ninety-five
G-force, восемь, девяносто девять, семьдесят девять, девяносто пять.
The ice ballet, sleeping beauty, she's a real jogger
Ледяной балет, Спящая красавица, она настоящая бегунья.
What becomes a mirror shade most? Huh
Что больше всего становится тенью зеркала?
C'mon, girl, we're gonna burn you, you're contaminated
Давай, детка, мы сожжем тебя, ты заражена.
Something's out there, look, don't you see?
Там что-то есть, смотри, разве ты не видишь?
Something used to be out there, I have it all in this book
Что-то раньше было там, у меня есть все это в этой книге.
Do you wanna fuck me?
Ты хочешь трахнуть меня?
We used to go to the place, tell you what I'm gonna do
Раньше мы ходили туда и говорили тебе, что я собираюсь делать.
I'll make you an offer, don't do that, what's it gonna be, pal
Я сделаю тебе предложение, не делай этого, что же это будет, приятель
Don't be a bully, just 'coz I'm a girl, do I make you feel silly?
Не будь хулиганом, просто потому что я девушка, я заставляю тебя чувствовать себя глупо?
Do you see the tall one?
Видишь того высокого?
I'm sorry, I didn't mean to just sound like that, honey
Прости, я не хотел, чтобы это прозвучало именно так, милая.
You can pick up that phone, call packer?
Ты можешь взять трубку, позвонить пакеру?
And all your troubles will be over
И все твои проблемы исчезнут.
I just hope it was worth it
Я просто надеюсь, что оно того стоило.
As soon as the sun goes down, he's going into town
Как только зайдет солнце, он уедет в город.
And he's gonna play pool, got to, it's real life
И он будет играть в пул, должен, это реальная жизнь.
She always told me he would somehow, I didn't believe her
Она всегда говорила мне, что так или иначе, но я ей не верил.
I'll tell you one thing though, I think it's going to rain tomorrow
Но я скажу тебе одну вещь: мне кажется, завтра будет дождь.





Writer(s): Kim Gordon, Lee Ranaldo, Steve Shelley, Thurston Moore


Attention! Feel free to leave feedback.