Lyrics and translation Sonic Youth - Teen Age Riot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
you're
it
Нет,
это
ты.
Hey,
you're
really
it
Эй,
ты
действительно
это
делаешь
No,
I
mean
it,
you're
it
Нет,
я
серьезно,
это
ты.
Don't
spray
it
Не
распыляй
его.
(Spirit
desire)
(Духовное
желание)
Face
me
Посмотри
мне
в
лицо
(Spirit
desire)
(Духовное
желание)
Don't
displace
me
Не
вытесняй
меня.
(Spirit
desire)
(Духовное
желание)
Don't
dismiss
me
Не
отвергай
меня.
Spirit
desire
Духовное
желание
Spirit
desire
Духовное
желание
Spirit
desire
Духовное
желание
Spirit
desire
Духовное
желание
Spirit
desire
Духовное
желание
Spirit
desire
Духовное
желание
Spirit
desire
Духовное
желание
Spirit
desire
Духовное
желание
Spirit
desire
Духовное
желание
Everybody's
talking
'bout
the
stormy
weather
Все
говорят
о
ненастье.
And
what's
a
man
do
to
but
work
out
whether
it's
true
И
что
может
сделать
человек,
чтобы
не
понять,
правда
ли
это?
Looking
for
a
man
with
a
focus
and
a
temper
Ищу
мужчину
с
характером
и
целеустремленностью.
Who
can
open
up
a
map
and
see
between
one
and
two
Кто
может
открыть
карту
и
увидеть
между
одним
и
двумя?
Time
to
get
it,
before
you
let
it
get
to
you
Пришло
время
заполучить
его,
прежде
чем
ты
позволишь
ему
добраться
до
тебя.
Here
he
comes
now,
stick
to
your
guns
and
let
him
through
Вот
он
идет,
держитесь
за
оружие
и
пропустите
его.
Everybody's
coming
from
the
winter
vacation
Все
возвращаются
с
зимних
каникул.
Taking
in
the
sun
in
a
exaltation
to
you
Принимая
солнце
в
восторге
от
тебя
You
come
running
in
on
platform
shoes
Ты
вбегаешь
в
туфлях
на
платформе.
With
Marshall
stacks
to
at
least
just
give
us
a
clue
С
Маршаллом
стексом,
чтобы
он
хотя
бы
дал
нам
подсказку.
Ah,
here
it
comes,
I
know
it's
someone
I
knew
Ах,
вот
оно,
я
знаю,
это
кто-то,
кого
я
знал.
Teenage
riot
in
a
public
station
Подростковый
бунт
на
общественной
станции
Gonna
fight
and
tear
it
up
in
a
hyper
nation
for
you
Я
буду
драться
и
рвать
его
на
части
в
гипернации
ради
тебя
Now
I
see
it,
I
think
I'll
leave
it
out
of
the
way
Теперь,
когда
я
вижу
это,
я
думаю,
что
оставлю
это
в
стороне.
Now
I
come
near
you
and
it's
not
clear
why
you
make
the
away
Теперь
я
подхожу
к
тебе,
и
непонятно,
почему
ты
уходишь.
Looking
for
a
ride
to
a
secret
location
Ищешь
дорогу
в
секретное
место
Where
the
kids
are
setting
up
a
free-speed
nation,
for
you
Там,
где
дети
создают
нацию
свободных
скоростей
для
тебя.
Got
a
foghorn
and
a
drum
and
a
hammer
that's
rockin'
У
меня
есть
туманный
горн,
барабан
и
молоток,
который
раскачивается.
And
a
cord
and
a
pedal
and
a
lock,
that'll
do
for
now
И
трос,
и
педаль,
и
замок-этого
пока
достаточно.
It
better
work
out,
I
hope
it
works
out
my
way
Лучше
бы
все
получилось,
я
надеюсь,
что
все
получится
по-моему.
'Cause
it's
getting
kind
of
quiet
in
my
city
ahead
Потому
что
в
моем
городе
становится
немного
тихо.
It
takes
a
teen
age
riot
to
get
me
out
of
bed
right
now
Нужен
подростковый
бунт,
чтобы
вытащить
меня
из
постели
прямо
сейчас.
You
better
look
it,
we're
gonna
shake
it
up
to
him
Тебе
лучше
посмотреть
на
это,
мы
собираемся
встряхнуть
его
перед
ним.
He
acts
the
hero,
we
paint
a
zero
on
his
hand
Он
изображает
из
себя
героя,
мы
пишем
ноль
на
его
руке.
We
know
it's
down,
we
know
it's
bound
too
loose
Мы
знаем,
что
она
сломана,
мы
знаем,
что
она
слишком
ослаблена.
Everybody's
sound
is
'round
it
Каждый
звук
звучит
вокруг
него.
Everybody
wants
to
be
proud
to
choose
Каждый
хочет
гордиться
своим
выбором.
So
who's
to
blame
for
the
stormy
weather
Так
кто
же
виноват
в
штормовой
погоде
You're
never
gonna
stop
all
the
teenage
leather
and
booze
Ты
никогда
не
остановишь
подростковую
кожу
и
выпивку.
It's
time
to
go
'round,
a
one
man
showdown,
teach
us
how
to
fail
Пришло
время
идти
по
кругу,
разбираться
в
одиночку,
учить
нас,
как
потерпеть
неудачу.
We're
off
the
streets
now
and
back
on
the
road,
on
the
riot
trail
Мы
покинули
улицы
и
вернулись
на
дорогу,
на
тропу
беспорядков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonic Youth
Attention! Feel free to leave feedback.