Lyrics and translation Sonido De La Costa - Que Hablas del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Hablas del Amor
Что ты говоришь о любви
Yo
siempre
te
escuché
(siempre
te
escuché)
Я
всегда
тебя
слушал
(всегда
тебя
слушал)
Ahora
tú
me
vas
a
escuchar
a
mí
Теперь
ты
послушаешь
меня
Él
siempre
te
fue
infiel
Он
всегда
тебе
изменял
Y
terminabas
llorando
aquí
И
ты
заканчивала
плакать
здесь
Él
a
ti
nunca
te
dio
amor
Он
тебе
никогда
не
давал
любви
Solo
buscó
una
diversión
Искал
только
развлечения
Él
a
ti
nunca
te
dio
amor
Он
тебе
никогда
не
давал
любви
Solo
buscó
una
diversión
Искал
только
развлечения
¿Qué
hablas
de
amor,
si
tú
a
mí
no
me
has
besado?
Что
ты
говоришь
о
любви,
если
ты
меня
даже
не
поцеловала?
¿Qué
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado?
Что
ты
говоришь
о
любви,
если
со
мной
не
была?
¿Qué
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos?
Что
ты
говоришь
о
любви,
если
мы
всего
лишь
друзья?
Cierra
los
ojos
dale,
escápate
conmigo
Закрой
глаза,
давай,
сбеги
со
мной
Con
el
tiempo
te
lastimó
(llegó
y
lastimó)
Со
временем
он
тебя
ранил
(пришел
и
ранил)
El
que
te
consolaba
era
yo
(él
solo
era
yo)
Тот,
кто
тебя
утешал,
был
я
(это
был
только
я)
Dame
la
llave
de
tu
corazón
Дай
мне
ключ
от
своего
сердца
Para
ser
feliz
Чтобы
быть
счастливой
¿Qué
hablas
de
amor,
si
tú
a
mí
no
me
has
besado?
Что
ты
говоришь
о
любви,
если
ты
меня
даже
не
поцеловала?
¿Qué
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado?
Что
ты
говоришь
о
любви,
если
со
мной
не
была?
¿Qué
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos?
Что
ты
говоришь
о
любви,
если
мы
всего
лишь
друзья?
Cierra
los
ojos
dale,
escápate
conmigo
Закрой
глаза,
давай,
сбеги
со
мной
¿Qué
hablas
de
amor,
si
tú
a
mí
no
me
has
besado?
Что
ты
говоришь
о
любви,
если
ты
меня
даже
не
поцеловала?
¿Qué
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado?
Что
ты
говоришь
о
любви,
если
со
мной
не
была?
¿Qué
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos?
Что
ты
говоришь
о
любви,
если
мы
всего
лишь
друзья?
Cierra
los
ojos
dale,
escápate
conmigo
Закрой
глаза,
давай,
сбеги
со
мной
Todas
las
manitos
bien
arriba
haciendo
palmas
Все
ручки
вверх,
хлопаем
в
ладоши
Palmas,
palmas
В
ладоши,
в
ладоши
Porque
el
sonido
es
de
la
costa
Потому
что
звук
с
побережья
En
el
ritmo,
Dakos
Music
В
ритме,
Dakos
Music
Yo
ya
te
dije
lo
que
espero
(¿qué
hablas
de
amor?)
y
yo
no
te
traigo
cuentos
(¿qué
hablas
de
amor?)
Я
уже
сказал
тебе,
чего
я
жду
(что
ты
говоришь
о
любви?)
и
я
тебе
не
сказки
рассказываю
(что
ты
говоришь
о
любви?)
Quiero
que
seas
mía,
despertar
contigo
en
sueños
(¿qué
hablas
de
amor?)
Хочу,
чтобы
ты
была
моей,
просыпаться
с
тобой
во
сне
(что
ты
говоришь
о
любви?)
Contigo
caminar,
nunca
más
verte
llorar
(¿qué
hablas
de
amor?)
С
тобой
гулять,
больше
никогда
не
видеть
твоих
слез
(что
ты
говоришь
о
любви?)
Lo
que
restan
de
mis
horas
a
tu
lado
quiero
estar
Остаток
своих
дней
хочу
провести
рядом
с
тобой
Y
yo
te
digo:
"dale
ven
pa'
acá
И
я
тебе
говорю:
"давай,
иди
сюда,
Que
yo
ya
a
vos
te
quiero
tener"
Потому
что
я
уже
хочу
тебя
иметь"
La
bonita
solo
quiere
bailar
Красавица
хочет
только
танцевать
Ella
quiere
bailar
para
olvidar
Она
хочет
танцевать,
чтобы
забыть
Con
el
tiempo
te
lastimó
(llegó
y
lastimó)
Со
временем
он
тебя
ранил
(пришел
и
ранил)
El
que
te
consolaba
era
yo
(él
solo
era
yo)
Тот,
кто
тебя
утешал,
был
я
(это
был
только
я)
Dame
la
llave
de
tu
corazón
Дай
мне
ключ
от
своего
сердца
Para
ser
feliz
Чтобы
быть
счастливой
¿Qué
hablas
de
amor,
si
tú
a
mí
no
me
has
besado?
Что
ты
говоришь
о
любви,
если
ты
меня
даже
не
поцеловала?
¿Qué
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado?
Что
ты
говоришь
о
любви,
если
со
мной
не
была?
¿Qué
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos?
Что
ты
говоришь
о
любви,
если
мы
всего
лишь
друзья?
Cierra
los
ojos
dale,
escápate
conmigo
Закрой
глаза,
давай,
сбеги
со
мной
¿Qué
hablas
de
amor,
si
tú
a
mí
no
me
has
besado?
Что
ты
говоришь
о
любви,
если
ты
меня
даже
не
поцеловала?
¿Qué
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado?
Что
ты
говоришь
о
любви,
если
со
мной
не
была?
¿Qué
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos?
Что
ты
говоришь
о
любви,
если
мы
всего
лишь
друзья?
Cierra
los
ojos
dale,
escápate
conmigo
Закрой
глаза,
давай,
сбеги
со
мной
Todas
las
manitos
bien
arriba
haciendo
palmas
Все
ручки
вверх,
хлопаем
в
ладоши
Palmas,
palmas
В
ладоши,
в
ладоши
Porque
el
sonido
es
de
la
costa
Потому
что
звук
с
побережья
En
el
ritmo,
Dakos
Music
В
ритме,
Dakos
Music
¿Qué
hablas
de
amor,
si
tú
a
mí
no
me
has
besado?
Что
ты
говоришь
о
любви,
если
ты
меня
даже
не
поцеловала?
¿Qué
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado?
Что
ты
говоришь
о
любви,
если
со
мной
не
была?
¿Qué
hablas
de
amor?
Что
ты
говоришь
о
любви?
Es
el
de
pelo
lacio
y
muela
de
oro
Это
тот,
с
прямыми
волосами
и
золотым
зубом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastián Pereyra
Attention! Feel free to leave feedback.