Sonido De La Costa - Qué Hablas de Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonido De La Costa - Qué Hablas de Amor




Qué Hablas de Amor
О чём ты говоришь, любовь?
Siempre te escuche
Я всегда тебя слушал,
Ahora tu me vas a escuchar a mi
Теперь ты послушаешь меня.
El siempre te fue infiel
Он всегда тебе изменял,
Y terminabas llorando aquí
И ты приходила плакать ко мне.
El a ti nunca te dio amor
Он тебе никогда не дарил любви,
Solo buscó una diversión
Искал лишь развлечений.
El a ti nunca te dio amor
Он тебе никогда не дарил любви,
Solo buscó una diversión
Искал лишь развлечений.
Que hablas de amor si tu a mi no me has besado
О чём ты говоришь, любовь, если ты меня даже не поцеловала?
Que hablas de amor si conmigo no has estado
О чём ты говоришь, любовь, если ты со мной не была?
Que hablas de amor si solo somos amigos
О чём ты говоришь, любовь, если мы всего лишь друзья?
Cierra los ojos dale escápate conmigo
Закрой глаза, давай, сбежи со мной.
Con el tiempo te lastimó
Со временем он тебя ранил,
El que te consolaba era yo
А утешал тебя я.
Dame la llave de tu corazón
Дай мне ключ от своего сердца,
Para ser feliz
Чтобы мы были счастливы.
Que hablas de amor si tu a mi no me has besado
О чём ты говоришь, любовь, если ты меня даже не поцеловала?
Que hablas de amor si conmigo no has estado
О чём ты говоришь, любовь, если ты со мной не была?
Que hablas de amor si solo somos amigos
О чём ты говоришь, любовь, если мы всего лишь друзья?
Cierra los ojos dale escápate conmigo
Закрой глаза, давай, сбежи со мной.
Que hablas de amor si tu a mi no me has besado
О чём ты говоришь, любовь, если ты меня даже не поцеловала?
Que hablas de amor si conmigo no has estado
О чём ты говоришь, любовь, если ты со мной не была?
Que hablas de amor si solo somos amigos
О чём ты говоришь, любовь, если мы всего лишь друзья?
Cierra los ojos dale escápate conmigo
Закрой глаза, давай, сбежи со мной.
"Todas las manitos bien arriba haciendo palmas"
"Все ручки вверх, хлопаем в ладоши"
Yo ya te dije lo que siento
Я уже сказал тебе, что чувствую,
Yo no te traigo cuentos
Я не рассказываю сказки.
Quiero que seas mía
Я хочу, чтобы ты была моей,
En despertar contigo sueño
Мечтаю просыпаться рядом с тобой.
Contigo quiero caminar
С тобой хочу идти по жизни,
Nunca mas verte llorar
Больше никогда не видеть твоих слёз.
Lo que restan de mis horas
Все оставшиеся часы моей жизни
A tu lado quiero estar
Хочу быть рядом с тобой.
Y yo te digo dale ven pa' acá
И я говорю тебе, давай, иди сюда,
Que yo yo a vos te quiero tener
Потому что я хочу, чтобы ты была моей.
La bonita solo quiere bailar
Красавица хочет только танцевать,
Ella quiere bailar para olvidar
Она хочет танцевать, чтобы забыть.
Con el tiempo te lastimó
Со временем он тебя ранил,
El que te consolaba era yo
А утешал тебя я.
Dame la llave de tu corazón
Дай мне ключ от своего сердца,
Para ser feliz
Чтобы мы были счастливы.
Que hablas de amor si tu a mi no me has besado
О чём ты говоришь, любовь, если ты меня даже не поцеловала?
Que hablas de amor si conmigo no has estado
О чём ты говоришь, любовь, если ты со мной не была?
Que hablas de amor si solo somos amigos
О чём ты говоришь, любовь, если мы всего лишь друзья?
Cierra los ojos dale escápate conmigo
Закрой глаза, давай, сбежи со мной.
Que hablas de amor si tu a mi no me has besado
О чём ты говоришь, любовь, если ты меня даже не поцеловала?
Que hablas de amor si conmigo no has estado
О чём ты говоришь, любовь, если ты со мной не была?
Que hablas de amor si solo somos amigos
О чём ты говоришь, любовь, если мы всего лишь друзья?
Cierra los ojos dale escápate conmigo
Закрой глаза, давай, сбежи со мной.
"Todas las manitos bien arriba haciendo palmas"
"Все ручки вверх, хлопаем в ладоши"
Que hablas de amor si conmigo no has estado
О чём ты говоришь, любовь, если ты со мной не была?
Que hablas de amor si solo somos amigos
О чём ты говоришь, любовь, если мы всего лишь друзья?
Cierra los ojos dale escápate conmigo
Закрой глаза, давай, сбежи со мной.
Es el de pelo lacio... Y Muela de Oro...
Это тот, с прямыми волосами... И Золотым Зубом...





Writer(s): Sebastián Pereyra


Attention! Feel free to leave feedback.