Lyrics and translation Sonido De La Costa - Qué Hablas de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Hablas de Amor
О чём ты говоришь, любовь?
Siempre
te
escuche
Я
всегда
тебя
слушал,
Ahora
tu
me
vas
a
escuchar
a
mi
Теперь
ты
послушаешь
меня.
El
siempre
te
fue
infiel
Он
всегда
тебе
изменял,
Y
terminabas
llorando
aquí
И
ты
приходила
плакать
ко
мне.
El
a
ti
nunca
te
dio
amor
Он
тебе
никогда
не
дарил
любви,
Solo
buscó
una
diversión
Искал
лишь
развлечений.
El
a
ti
nunca
te
dio
amor
Он
тебе
никогда
не
дарил
любви,
Solo
buscó
una
diversión
Искал
лишь
развлечений.
Que
hablas
de
amor
si
tu
a
mi
no
me
has
besado
О
чём
ты
говоришь,
любовь,
если
ты
меня
даже
не
поцеловала?
Que
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado
О
чём
ты
говоришь,
любовь,
если
ты
со
мной
не
была?
Que
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos
О
чём
ты
говоришь,
любовь,
если
мы
всего
лишь
друзья?
Cierra
los
ojos
dale
escápate
conmigo
Закрой
глаза,
давай,
сбежи
со
мной.
Con
el
tiempo
te
lastimó
Со
временем
он
тебя
ранил,
El
que
te
consolaba
era
yo
А
утешал
тебя
я.
Dame
la
llave
de
tu
corazón
Дай
мне
ключ
от
своего
сердца,
Para
ser
feliz
Чтобы
мы
были
счастливы.
Que
hablas
de
amor
si
tu
a
mi
no
me
has
besado
О
чём
ты
говоришь,
любовь,
если
ты
меня
даже
не
поцеловала?
Que
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado
О
чём
ты
говоришь,
любовь,
если
ты
со
мной
не
была?
Que
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos
О
чём
ты
говоришь,
любовь,
если
мы
всего
лишь
друзья?
Cierra
los
ojos
dale
escápate
conmigo
Закрой
глаза,
давай,
сбежи
со
мной.
Que
hablas
de
amor
si
tu
a
mi
no
me
has
besado
О
чём
ты
говоришь,
любовь,
если
ты
меня
даже
не
поцеловала?
Que
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado
О
чём
ты
говоришь,
любовь,
если
ты
со
мной
не
была?
Que
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos
О
чём
ты
говоришь,
любовь,
если
мы
всего
лишь
друзья?
Cierra
los
ojos
dale
escápate
conmigo
Закрой
глаза,
давай,
сбежи
со
мной.
"Todas
las
manitos
bien
arriba
haciendo
palmas"
"Все
ручки
вверх,
хлопаем
в
ладоши"
Yo
ya
te
dije
lo
que
siento
Я
уже
сказал
тебе,
что
чувствую,
Yo
no
te
traigo
cuentos
Я
не
рассказываю
сказки.
Quiero
que
seas
mía
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
En
despertar
contigo
sueño
Мечтаю
просыпаться
рядом
с
тобой.
Contigo
quiero
caminar
С
тобой
хочу
идти
по
жизни,
Nunca
mas
verte
llorar
Больше
никогда
не
видеть
твоих
слёз.
Lo
que
restan
de
mis
horas
Все
оставшиеся
часы
моей
жизни
A
tu
lado
quiero
estar
Хочу
быть
рядом
с
тобой.
Y
yo
te
digo
dale
ven
pa'
acá
И
я
говорю
тебе,
давай,
иди
сюда,
Que
yo
yo
a
vos
te
quiero
tener
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
La
bonita
solo
quiere
bailar
Красавица
хочет
только
танцевать,
Ella
quiere
bailar
para
olvidar
Она
хочет
танцевать,
чтобы
забыть.
Con
el
tiempo
te
lastimó
Со
временем
он
тебя
ранил,
El
que
te
consolaba
era
yo
А
утешал
тебя
я.
Dame
la
llave
de
tu
corazón
Дай
мне
ключ
от
своего
сердца,
Para
ser
feliz
Чтобы
мы
были
счастливы.
Que
hablas
de
amor
si
tu
a
mi
no
me
has
besado
О
чём
ты
говоришь,
любовь,
если
ты
меня
даже
не
поцеловала?
Que
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado
О
чём
ты
говоришь,
любовь,
если
ты
со
мной
не
была?
Que
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos
О
чём
ты
говоришь,
любовь,
если
мы
всего
лишь
друзья?
Cierra
los
ojos
dale
escápate
conmigo
Закрой
глаза,
давай,
сбежи
со
мной.
Que
hablas
de
amor
si
tu
a
mi
no
me
has
besado
О
чём
ты
говоришь,
любовь,
если
ты
меня
даже
не
поцеловала?
Que
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado
О
чём
ты
говоришь,
любовь,
если
ты
со
мной
не
была?
Que
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos
О
чём
ты
говоришь,
любовь,
если
мы
всего
лишь
друзья?
Cierra
los
ojos
dale
escápate
conmigo
Закрой
глаза,
давай,
сбежи
со
мной.
"Todas
las
manitos
bien
arriba
haciendo
palmas"
"Все
ручки
вверх,
хлопаем
в
ладоши"
Que
hablas
de
amor
si
conmigo
no
has
estado
О
чём
ты
говоришь,
любовь,
если
ты
со
мной
не
была?
Que
hablas
de
amor
si
solo
somos
amigos
О
чём
ты
говоришь,
любовь,
если
мы
всего
лишь
друзья?
Cierra
los
ojos
dale
escápate
conmigo
Закрой
глаза,
давай,
сбежи
со
мной.
Es
el
de
pelo
lacio...
Y
Muela
de
Oro...
Это
тот,
с
прямыми
волосами...
И
Золотым
Зубом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastián Pereyra
Attention! Feel free to leave feedback.