Sonido Mazter - Falsa Traición - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonido Mazter - Falsa Traición




Falsa Traición
Ложное предательство
Escuchame que no quiero pierder así
Послушай, ведь я не хочу терять нашу
Esa amistad de años
Многолетнюю дружбу,
La que yo te di...
Ту, что я тебе отдал...
Yo solo te he hablado con la verdad...
Я всегда говорил тебе правду...
Ella se me ha entregado
Она вверилась мне,
No me pude controlar
Я не смог сдержаться
Yo creí que no importaba para ti...
Я считал, что не имею для тебя значения...
Muy tarde me di cuenta
Слишком поздно я осознал,
Que no es así...
Что это не так...
Ella no es lo crees
Она не та, за кого ты ее принимаешь
No es lo que mereces...
Не та, которой ты заслуживаешь...
Aléjate... (no te entiendo...)
Отойди... (не понимаю...)
Pues ella me ha brindado amor (no es sincero...)
Да, она подарила мне любовь (это неискренне...)
Y ella ha llenado el hueco
И она заполнила пустоту,
Que he llevado, en el corazón...
Которую я носил в своем сердце...
Perdoname... (perdoname tu a mi...)
Прости меня... (ты прости меня...)
Que ya no quiero verte más (no puede ser así...)
Я больше не хочу тебя видеть (так не может быть...)
Tu me haz fallado
Ты меня подвела
Me haz decepcionado
Ты разочаровала меня
Me engañaste (no es cierto)
Ты меня обманула (это неправда)
Me traicionaste (no, no es cierto...)
Ты меня предала (нет, это неправда...)
Esa amistad sincera de mi parte...
Мою искреннюю дружбу...
Me duele tanto ahora recordarte
Мне так больно вспоминать тебя,
Que te marches...
Когда ты уйдешь...
Aléjate... (no te entiendo...)
Отойди... (не понимаю...)
Pues ella, me ha brindado amor... (no es sincero...)
Да, она подарила мне любовь... (это неискренне...)
Y ella, ha llenado el hueco
И она заполнила пустоту,
Que he llevado, en el corazón...
Которую я носил в своем сердце...
Perdoname... (perdoname tu a mi...)
Прости меня... (ты прости меня...)
Que ya no quiero verte más... (no puede ser así...)
Я больше не хочу тебя видеть... (так не может быть...)
Pues tu me haz fallado
Ведь ты меня подвела
Me haz decepcionado...
Ты разочаровала меня
Me engañaste (no es cierto)
Ты меня обманула (это неправда)
Me traicionaste (no, no es cierto...)
Ты меня предала (нет, это неправда...)
Esa amistad sincera de mi parte...
Мою искреннюю дружбу...
Me duele tanto ahora recordarte
Мне так больно вспоминать тебя,
Que te marches...
Когда ты уйдешь...
Me duelen tus palabras... (que te marches...)
Меня задели твои слова... (когда ты уйдешь...)
No sabes lo que hablas... (que te marches...)
Ты не знаешь, что говоришь... (когда ты уйдешь...)
Me voy pero algún día
Я ухожу, но однажды
Vas a comprender
Ты поймешь,
Que te equivocaste...
Что ты ошибалась...





Writer(s): Villarreal Sergio Alejandro


Attention! Feel free to leave feedback.