Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanel - Prod. Andrea Damante
Chanel - Prod. Andrea Damante
Giurami
mama
Schwör
mir,
Mama
Che
a
volte
non
era
solo
colpa
mia
Dass
es
manchmal
nicht
nur
meine
Schuld
war
Quando
i
tuoi
problemi
parlano
d'amore
Wenn
deine
Probleme
von
Liebe
sprechen
Non
voglio
cadere
sempre
Ich
will
nicht
immer
fallen
Le
tue
promesse
Deine
Versprechen
A
letto
dov'era
il
bonton?
Im
Bett,
wo
war
der
gute
Ton?
Non
voglio
Parlare
Shawty
Ich
will
nicht
reden,
Shawty
Credere
spesso
Oft
glauben
Tipo
in
amore
Fell
in
love
So
wie
Liebe,
hab
mich
verliebt
Ma
prendo
Tequila
vodka
Aber
ich
nehme
Tequila,
Wodka
Fumo
qualcosa
Rauche
etwas
E
torni
nella
mia
testa
Und
du
kommst
zurück
in
meinen
Kopf
No
non
posso
gridare
Nein,
ich
kann
nicht
schreien
Piangere
di
nuovo
Wieder
weinen
Ma
posso
scappare
via
Aber
ich
kann
weglaufen
Tremo
ti
bacio
Ich
zittere,
küsse
dich
Ricordo
quando
Erinnere
mich,
als
Quella
notte
In
jener
Nacht
Hai
dormito
con
me
Du
bei
mir
geschlafen
hast
Scusami
penso
Entschuldige,
ich
denke
Che
forse
era
un
attimo
Vielleicht
war
es
nur
ein
Augenblick
E
vorrei
che
fossi
qui
hey
Und
ich
wünschte,
du
wärst
hier,
hey
Girane
un'altra
Dreh
noch
eine
Che
io
verso
questa
Denn
ich
gieße
diese
Smezzata
di
paranoie
eh
eh
Halbe
Portion
Paranoia
ein,
eh
eh
Lasciami
uccidimi
Lass
mich,
töte
mich
Spogliati
per
me
Zieh
dich
für
mich
aus
Ma
lei
mi
guarda
Loca
Aber
sie
schaut
mich
an,
Loca
Giochiamo
al
toca
toca
Wir
spielen
Toca
Toca
Quando
passi
je
t'aime
Wenn
du
vorbeikommst,
je
t'aime
Su
di
me
sei
Chanel
Auf
mir
bist
du
Chanel
Ma
lei
mi
guarda
Loca
Aber
sie
schaut
mich
an,
Loca
Giochiamo
al
toca
toca
Wir
spielen
Toca
Toca
Quando
passi
je
t'aime
Wenn
du
vorbeikommst,
je
t'aime
Su
di
me
sei
Chanel
Auf
mir
bist
du
Chanel
Dici
che
torni
poi
te
ne
vai
Du
sagst,
du
kommst
zurück,
dann
gehst
du
E
anche
se
torni
poi
già
lo
sai
Und
selbst
wenn
du
zurückkommst,
weißt
du
es
schon
Siamo
messi
a
parte
Beiseitegestellt
sind
Fuori
dal
mondo
Außerhalb
der
Welt
Ma
si
dimmi
che
mi
vuoi
Aber
ja,
sag
mir,
dass
du
mich
willst
Liti
a
parte
Streitigkeiten
beiseite
Saltami
addosso
Spring
auf
mich
Dimmi
che
vuoi
solamente
me
Sag
mir,
dass
du
nur
mich
willst
Fallo
forte
bevilo
tutto
Mach
es
fest,
trink
alles
aus
Bollicine
Laurent
Perrier
Prickelnd,
Laurent
Perrier
Fammi
male
ma
più
volte
Tu
mir
weh,
aber
mehrmals
Con
i
tuoi
tratti
da
Monet
Mit
deinen
Zügen
wie
von
Monet
Sai
in
amore
Weißt
du,
in
der
Liebe
Cosa
ho
fatto
Was
ich
getan
habe
E
che
farò
Und
was
ich
tun
werde
Cosa
ho
detto
Was
ich
gesagt
habe
Ti
dirò
che
è
Ich
werde
dir
sagen,
dass
es
L'ultima
notte
Die
letzte
Nacht
ist
Che
è
l'ultimo
giro
Dass
es
die
letzte
Runde
ist
Mi
confesso
con
il
barman
Ich
beichte
dem
Barkeeper
Punto
a
fine
serata
Ziele
auf
das
Ende
des
Abends
Punto
a
lei
come
balla
Ziele
auf
sie,
wie
sie
tanzt
Ma
ripenso
che
Aber
ich
denke
wieder
daran,
dass
Tremo
ti
bacio
Ich
zittere,
küsse
dich
Ricordo
quando
Erinnere
mich,
als
Quella
notte
In
jener
Nacht
Hai
dormito
con
me
Du
bei
mir
geschlafen
hast
Scusami
penso
Entschuldige,
ich
denke
Che
forse
era
un
attimo
Vielleicht
war
es
nur
ein
Augenblick
E
vorrei
che
fossi
qui
hey
Und
ich
wünschte,
du
wärst
hier,
hey
Girane
un'altra
Dreh
noch
eine
Che
io
verso
questa
Denn
ich
gieße
diese
Smezzata
di
paranoie
eh
eh
Halbe
Portion
Paranoia
ein,
eh
eh
Lasciami
uccidimi
Lass
mich,
töte
mich
Spogliati
per
me
Zieh
dich
für
mich
aus
Ma
lei
mi
guarda
Loca
Aber
sie
schaut
mich
an,
Loca
Giochiamo
al
toca
toca
Wir
spielen
Toca
Toca
Quando
passi
je
t'aime
Wenn
du
vorbeikommst,
je
t'aime
Su
di
me
sei
Chanel
Auf
mir
bist
du
Chanel
Ma
lei
mi
guarda
Loca
Aber
sie
schaut
mich
an,
Loca
Giochiamo
al
toca
toca
Wir
spielen
Toca
Toca
Quando
passi
je
t'aime
Wenn
du
vorbeikommst,
je
t'aime
Su
di
me
sei
Chanel
Auf
mir
bist
du
Chanel
Ma
lei
mi
guarda
Loca
Aber
sie
schaut
mich
an,
Loca
Giochiamo
al
toca
toca
Wir
spielen
Toca
Toca
Quando
passi
je
t'aime
Wenn
du
vorbeikommst,
je
t'aime
Su
di
me
sei
Chanel
Auf
mir
bist
du
Chanel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.