Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's Gotta Give
Irgendwas muss nachgeben
"I
can't
breathe"
"Ich
kann
nicht
atmen"
"I
can't
breathe"
"Ich
kann
nicht
atmen"
Feet
hurt
from
all
of
this
marching
Füße
schmerzen
vom
vielen
Marschieren
"I
can't
breathe"
"Ich
kann
nicht
atmen"
My
voice
tired
from
all
of
this
shouting
and
arguing
Meine
Stimme
ist
müde
vom
vielen
Rufen
und
Streiten
We
need
answers
to
all
our
questions
Wir
brauchen
Antworten
auf
all
unsere
Fragen
"I
can't
breathe"
"Ich
kann
nicht
atmen"
But
can
anybody
tell
me
why
the
system
made
for
me
Aber
kann
mir
irgendjemand
sagen,
warum
das
System,
das
für
mich
gemacht
wurde
Fist
bruised
from
all
of
the
fighting
Faust
geprellt
von
all
den
Kämpfen
"I
can't
breathe"
"Ich
kann
nicht
atmen"
My
heart
aches
from
all
of
the
silence
while
we're
dying
Mein
Herz
schmerzt
wegen
all
der
Stille,
während
wir
sterben
You
see
the
nations
divided
Du
siehst,
die
Nationen
sind
gespalten
"I
can't
breath"
"Ich
kann
nicht
atmen"
Oh,
if
we
can't
have
no
justice
Oh,
wenn
wir
keine
Gerechtigkeit
haben
können
Why
would
you
ask
for
peace?
Warum
bittest
du
dann
um
Frieden?
Something's
gotta
give
Irgendwas
muss
nachgeben
They
tried
to
say
they're
threatened
Sie
versuchten
zu
sagen,
sie
fühlen
sich
bedroht
When
I
just
wanna
live
Wenn
ich
doch
nur
leben
will
Oh,
something's
gotta
give
Oh,
irgendwas
muss
nachgeben
I
know
the
lord
is
watching
this
Ich
weiß,
der
Herr
beobachtet
das
It's
getting
hard
to
forgive
Es
wird
schwer
zu
vergeben,
mein
Lieber.
And
every
morning
when
I
wake
up
(wake
up)
Und
jeden
Morgen,
wenn
ich
aufwache
(aufwache)
Wish
I
could
change
up
everything
Wünschte
ich,
ich
könnte
alles
ändern
Like
all
the
headlines
in
the
paper
(paper)
Wie
all
die
Schlagzeilen
in
der
Zeitung
(Zeitung)
They
never
tell
you
everything
Sie
erzählen
dir
nie
alles
I
made
a
wish
on
a
star
Ich
wünschte
mir
etwas
bei
einem
Stern
To
take
us
out
of
the
dark
Um
uns
aus
der
Dunkelheit
zu
führen
Don't
know
how
much
we
can
take
before
it's
over
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
wir
ertragen
können,
bevor
es
vorbei
ist
Something's
gotta
give
Irgendwas
muss
nachgeben
They
tried
to
say
they're
threatened
Sie
versuchten
zu
sagen,
sie
fühlen
sich
bedroht
When
I
just
wanna
live
Wenn
ich
doch
nur
leben
will
Yeah,
something's
gotta
give
Ja,
irgendwas
muss
nachgeben
I
know
the
lord
is
watching
this
Ich
weiß,
der
Herr
beobachtet
das
Give
me
a
heart
to
forgive
Gib
mir
ein
Herz
zu
vergeben,
mein
Schatz.
Give
me
a
heart
to
forgive
Gib
mir
ein
Herz
zu
vergeben.
Give
me
a
heart
Gib
mir
ein
Herz
(Give
me
a
heart
to
forgive)
(Gib
mir
ein
Herz
zu
vergeben)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer
Attention! Feel free to leave feedback.