Sonnet Son - Close to Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonnet Son - Close to Night




Close to Night
Ближе к ночи
까만 어둠은 너의 눈을 가리고
Черная тьма скрывает твои глаза,
곳을 잃은 나의 마음은 잠드네
Мое потерянное сердце засыпает.
우우우우
Ууууу
우우우우
Ууууу
우우우우
Ууууу
우우우우
Ууууу
Close to night 기나긴 꿈에
Ближе к ночи, в долгом сне,
어둠 부서진
В этой тьме разбитое
심장이
Мое сердце едва бьется.
Please, wake me up tonight
Прошу, разбуди меня этой ночью.
Take on me 기억의 끝에
Забери меня на край воспоминаний,
시간을 멈춰
Останови это мгновение,
슬픔 갇혀 버린 나를 꺼내줘
Вытащи меня из этой печали, в которой я заперта.
시든 꽃처럼 낡아버린 마음이
Мое увядшее, словно цветок, сердце
조각달처럼 어둠 속을 비추네
Освещает тьму, словно лунный серп.
우우우우
Ууууу
우우우우
Ууууу
우우우우
Ууууу
우우우우
Ууууу
Close to night 기나긴 꿈에
Ближе к ночи, в долгом сне,
어둠 부서진
В этой тьме разбитое
심장이
Мое сердце едва бьется.
Please, wake me up tonight
Прошу, разбуди меня этой ночью.
Take on me 기억의 끝에
Забери меня на край воспоминаний,
시간을 멈춰
Останови это мгновение,
슬픔 갇혀 버린 나를 꺼내줘
Вытащи меня из этой печали, в которой я заперта.
조각난 기억과
Разбитые воспоминания
시려운 어둠 속에서
И в этой леденящей тьме
언제쯤 새벽이 밝아올까
Когда же наступит рассвет?
Don't forget about me
Не забывай меня.
Close to night 기나긴 꿈에 (close to night)
Ближе к ночи, в долгом сне (ближе к ночи),
어둠 부서진 (부서진)
В этой тьме разбитое (разбитое)
심장이
Мое сердце едва бьется.
Please, wake me up tonight (tonight)
Прошу, разбуди меня этой ночью (этой ночью).
Take on me 기억의 끝에
Забери меня на край воспоминаний,
시간을 멈춰 (멈춰)
Останови это мгновение (останови),
슬픔 갇혀 버린 나를 꺼내줘
Вытащи меня из этой печали, в которой я заперта.





Writer(s): Hanye


Attention! Feel free to leave feedback.