Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Groundhog Blues
Murmeltier Blues
Now
I'm
a
walkin'
groundhog,
mama
and
I
walks
around
in
my
den
Nun
bin
ich
ein
wandelndes
Murmeltier,
Mama,
und
ich
streif'
in
meinem
Bau
umher
Now
I'm
a
walkin'
groundhog,
mama
and
I
walks
around
in
my
den
Nun
bin
ich
ein
wandelndes
Murmeltier,
Mama,
und
ich
streif'
in
meinem
Bau
umher
Now
if
I
come
out
and
see
my
shadow,
John
I
believe
I'll
go
back
in
Nun,
wenn
ich
rauskomm'
und
meinen
Schatten
seh',
John,
dann
geh'
ich
wohl
wieder
rein
Now
I
want
some
feedin'
mama,
so
I
can
hear
a
high
sound
Nun
will
ich
was
zu
fressen,
Mama,
damit
ich
aufhorchen
kann
If
you
don't
feed
me
baby
I
believe
I'll
go
back
in
the
ground
Wenn
du
mich
nicht
fütterst,
Baby,
dann
geh'
ich
wohl
zurück
in
den
Grund
Because
I'm
that
walkin'
groundhog,
mama
and
I
walks
around
in
my
den
Denn
ich
bin
dieses
wandelnde
Murmeltier,
Mama,
und
ich
streif'
in
meinem
Bau
umher
Now
if
I
come
out
and
see
my
shadow
you
say
you
don't
love
me,
I
believe
I'll
go
back
in
Nun,
wenn
ich
rauskomm'
und
meinen
Schatten
seh',
du
sagst,
du
liebst
mich
nicht,
dann
geh'
ich
wohl
wieder
rein
Now
I
wanna
hear
some
swingin'
music,
I
wanna
hear
a
Fats
Waller
song
Nun
will
ich
Swingmusik
hör'n,
ich
will
'nen
Song
von
Fats
Waller
hör'n
Now
if
I
start
to
jitterbuggin'
I'm
forgettin'
my
hole
down
in
the
ground
Nun,
wenn
ich
anfange
zu
jitterbuggen,
dann
vergess'
ich
mein
Loch
unten
im
Grund
Because
I'm
that
walkin'
groundhog,
man
and
I
walks
around
in
my
den
Denn
ich
bin
dieses
wandelnde
Murmeltier,
Mann,
und
ich
streif'
in
meinem
Bau
umher
Now
if
I
come
out
and
see
my
shadow
my
woman
don't
love
me,
I
believe
I'll
go
back
in
Nun,
wenn
ich
rauskomm'
und
meinen
Schatten
seh',
meine
Frau
liebt
mich
nicht,
dann
geh'
ich
wohl
wieder
rein
Yes
John,
you
know
what
I
mean...
Ja
John,
du
weißt,
was
ich
meine...
Oh
you
know
I'm
a-walkin'
wild...
Oh,
du
weißt,
ich
bin
ganz
außer
Rand
und
Band...
Now
I
need
some
pettin'
baby,
baby
you
know
what
I
mean
Nun
brauch'
ich
Zärtlichkeit,
Baby,
Baby,
du
weißt,
was
ich
mein'
Now
if
you
don't
pet
me
baby,
I
believe
I'll
go
back
down
in
New
Orleans
Nun,
wenn
du
mich
nicht
liebkost,
Baby,
dann
geh'
ich
wohl
zurück
nach
New
Orleans
Because
I'm
that
walkin'
groundhog,
at
night
I
walks
around
in
my
den
Denn
ich
bin
dieses
wandelnde
Murmeltier,
nachts
streif'
ich
in
meinem
Bau
umher
Now
if
I
come
out
and
see
my
shadow
my
woman
don't
love
me,
yeah
an'
I
believe
I'll
go
back
in
Nun,
wenn
ich
rauskomm'
und
meinen
Schatten
seh',
meine
Frau
liebt
mich
nicht,
ja,
und
dann
geh'
ich
wohl
wieder
rein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lee Hooker
Attention! Feel free to leave feedback.