Lyrics and translation Sonny Boy Williamson II - Eyesight To The Blind
You've
talking
about
your
woman,
Ты
говоришь
о
своей
женщине,
I
wish
to
God,
man,
that
you
could
see
mine
Я
молю
Бога,
парень,
чтобы
ты
увидел
мое
You're
talking
about
your
woman,
I
wish
to
God
that
you
could
see
mine
Ты
говоришь
о
своей
женщине,
я
молю
Бога,
чтобы
ты
увидел
мою
Every
time
the
little
girl
start
to
Каждый
раз,
когда
маленькая
девочка
начинает
Loving,
she
bring
eyesight
to
the
blind
Любя,
она
возвращает
зрение
слепым
Lord,
her
daddy
must
been
a
Господи,
ее
папочка,
должно
быть,
был
Millionaire,
'cause
I
can
tell
by
the
way
she
walk
Миллионерша,
потому
что
я
могу
сказать
это
по
ее
походке
Her
daddy
must
been
a
millionaire,
Ее
папа,
должно
быть,
был
миллионером,
Because
I
can
tell
by
the
way
she
walk
Потому
что
я
могу
сказать
это
по
ее
походке
Every
time
she
start
to
loving,
the
deaf
and
dumb
begin
to
talk
Каждый
раз,
когда
она
начинает
любить,
глухонемые
начинают
говорить
I
remember
one
Friday
morning,
we
was
lying
down
across
the
bed
Я
помню,
как
однажды
в
пятницу
утром
мы
лежали
поперек
кровати
Man
in
the
next
room
a-dying,
Мужчина
в
соседней
комнате
умирает,
Stopped
dying
and
lift
up
his
head,
and
said
Перестал
умирать,
поднял
голову
и
сказал
"Lord,
ain't
she
pretty,
and
the
whole
state
know
she
fine!"
"Господи,
разве
она
не
прелесть,
и
весь
штат
знает,
что
с
ней
все
в
порядке!"
Every
time
she
start
to
loving,
she
bring
eyesight
to
the
blind
Каждый
раз,
когда
она
начинает
любить,
она
возвращает
зрение
слепым
(Spoken:
All
right
and
all
right,
(Произносится:
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
Now.
Lay
it
on
me,
lay
it
on
me,
lay
it
Сейчас.
Положи
это
на
меня,
положи
это
на
меня,
положи
это
On
me,
Oh
lordy,
what
a
woman,
what
a
woman!)
На
мне,
о
боже,
что
за
женщина,
что
за
женщина!)
Yes,
I
declare
she's
pretty
and
the
whole
state
knows
she's
fine
Да,
я
заявляю,
что
она
хорошенькая,
и
весь
штат
знает,
что
с
ней
все
в
порядке
Man,
I
declare
she's
pretty,
God
knows
I
declare
she's
fine
Чувак,
я
заявляю,
что
она
хорошенькая,
видит
бог,
я
заявляю,
что
с
ней
все
в
порядке
Every
time
she
starts
to
loving,
Каждый
раз,
когда
она
начинает
любить,
Whoo,
she
brings
eyesight
to
the
blind
Ого,
она
возвращает
зрение
слепым
(I've
got
to
get
out
of
here,
now,
let's
go,
let's
go,
let's
go
now)
(Я
должен
убираться
отсюда,
сейчас
же,
пойдем,
пойдем,
пойдем
сейчас
же)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonny Boy Williamson
Attention! Feel free to leave feedback.