Lyrics and translation Sonny Boy Williamson - Come On Baby and Take a Walk
Come On Baby and Take a Walk
Давай, детка, прогуляемся
Come
On
Baby
And
Take
A
Walk
Track
18
2:
46
Давай,
детка,
прогуляемся
Трек
18
2:
46
Sonny
Boy
Williamson
I
(John
Lee)
Сонни
Бой
Уильямсон
I
(Джон
Ли)
(Sonny
Boy
Williamson
I)
(Сонни
Бой
Уильямсон
I)
Sonny
Boy
Williamson
- vcl
and
hca
Сонни
Бой
Уильямсон
- вокал
и
губная
гармошка
With
Blind
John
Davis
- piano,
Big
Bill
Broonzy
- gtr
С
Блайндом
Джоном
Дэвисом
- фортепиано,
Биг
Биллом
Брунзи
- гитара
Alfred
Elkins
- imitation
bass
Альфред
Элкинс
- имитация
баса
Recording:
Chicago,
July
30,
1942
Запись:
Чикаго,
30
июля
1942
г.
Album:
Vol.
4 Document
Records
DOCD5058
Альбом:
Vol.
4 Document
Records
DOCD5058
Well,
now
got
a
li'l
whiskey
Ну,
теперь
у
нас
есть
немного
виски
You
know
we
got
a
little
a
this,
too
Знаешь,
у
нас
есть
немного
и
этого
тоже
Big
Bill
an
Sonny
Boy
Биг
Билл
и
Сонни
Бой
They
play
the
blues
for
you
Они
играют
блюз
для
тебя
But
c'mon
baby
n'
take
a
walk
Но
пойдем,
детка,
прогуляемся
C'mon
baby
n'
take
a
walk
Пойдем,
детка,
прогуляемся
C'mon
baby
n'
take
a
walk
Пойдем,
детка,
прогуляемся
A-rock
this
old
joint,
now
Раскачаем
эту
старую
лабуду
A-c'mon
babe
Пойдем,
детка
An
let's
go
out
an
have
some
fun
И
давай
пойдем,
повеселимся
A-go
down
a
Mr.
Sife
Пойдем
к
мистеру
Сайфу
And
get
a
quart-a
51
И
возьмем
кварту
51-го
But
c'mon
baby
an
take
a
walk
Но
пойдем,
детка,
прогуляемся
C'mon
baby
an
take
a
walk
Пойдем,
детка,
прогуляемся
C'mon
baby
an
take
a
walk
Пойдем,
детка,
прогуляемся
A-rock
this
old
joint,
now
Раскачаем
эту
старую
лабуду
'Swing
Bill!'
'Давай,
Билл!'
'Bill,
now
where
you
got
your
honey
headin',
now?'
'Билл,
куда
ты
ведешь
свою
цыпочку?'
'Mr.
John,
I
wanna
see
you
have
a
good
time'
'Мистер
Джон,
я
хочу,
чтобы
вы
хорошо
провели
время'
'Give
me
some
ivory,
you
know
what
I
mean'
'Дайте
мне
немного
слоновой
кости,
вы
знаете,
что
я
имею
в
виду'
Ev'ry
morn'
before
breakfast
Каждое
утро
перед
завтраком
I
don't
her
awake
from
nine
to
ten
Я
не
даю
ей
проснуться
с
девяти
до
десяти
Lacey,
look
'cross
the
table
Лейси,
посмотри
на
стол
An
I
have
a
quart
of
51,
again
И
у
меня
снова
кварта
51-го
But
c'mon
baby
take
a
walk
with
me
Но
пойдем,
детка,
прогуляемся
со
мной
C'mon
baby
n'
take
a
walk
Пойдем,
детка,
прогуляемся
C'mon
baby
n'
take
a
walk
Пойдем,
детка,
прогуляемся
Around
this
old
joint,
now
Вокруг
этой
старой
лабуды
I
drink
a
quart
in
the
mo'nin
Я
выпиваю
кварту
утром
I
drink
a
quart
late
at
night
Я
выпиваю
кварту
поздно
ночью
If
I
don't
get
a
quart
three
times
a
day
Если
я
не
выпиваю
кварту
три
раза
в
день
I
don't
sleep
right
Я
плохо
сплю
But
c'mon
baby
an
take
a
walk
Но
пойдем,
детка,
прогуляемся
C'mon
baby
n'
take
a
walk
with
me
Пойдем,
детка,
прогуляемся
со
мной
C'mon
baby
n'
take
a
walk
Пойдем,
детка,
прогуляемся
Around
this
old
joint,
now
Вокруг
этой
старой
лабуды
'Come
on
Mr.
& Mrs.
Bass
Bob,
Joe
you
got
it'
'Давай,
мистер
и
миссис
Басс
Боб,
Джо,
ты
понял'
'Yes,
shake-shake-shake-shake'
'Да,
тряси-тряси-тряси-тряси'
'That's
why
you
got
your
pocket
always
hidden'
'Вот
почему
твой
карман
всегда
спрятан'
'Bill,
now
let
me
blow
my
blues
a
little'
'Билл,
позволь
мне
теперь
немного
поиграть
блюз'
Note-
Mr.
Sife's
or
liquor
store
name
may
be
off.
Примечание:
имя
мистера
Сайфа
или
название
магазина
спиртных
напитков
могут
быть
неверными.
A
'quart
of
51'
might
be
a
brand
name,
'Fifty
One'
(or
proof).
«Кварта
51-го»
может
быть
названием
бренда
«Пятьдесят
один»
(или
крепостью).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williamson
Attention! Feel free to leave feedback.