Lyrics and translation Sonny Boy Williamson - Decoration Blues
Lord,
I
had
a
woman
Господи,
у
меня
была
женщина
She
was
nice
lovin'
in
ev'ry
way
Она
была
милой,
любящей
во
всех
отношениях.
Lord,
I
had
a
woman
Господи,
у
меня
была
женщина
She
was
nice
lovin'
in
ev'ry
way
Она
была
милой,
любящей
во
всех
отношениях.
Lord,
but
she
died
an
left
me
Господи,
но
она
умерла
и
оставила
меня
I
have
the
blues
on
ev'ry
*Decoration
Day
У
меня
хандра
в
каждый
* День
украшения
Lord,
I
hated
to
see
her
leave
me
Господи,
мне
было
невыносимо
видеть,
как
она
покидает
меня
Because
these
are
the
last
words
Потому
что
это
последние
слова
My
baby
had
to
say
Мой
ребенок
должен
был
сказать
Lord,
I
hate
to
see
her
leave
me
Господи,
я
ненавижу
видеть,
как
она
покидает
меня
Because
these
are
the
last
words
Потому
что
это
последние
слова
My
baby
had
to
say
Мой
ребенок
должен
был
сказать
She
told
me
to
bring
her
some
flowers
Она
попросила
меня
принести
ей
цветы
On
ev'ry
Decoration
Day
В
каждый
День
Украшения
People,
you
havin'
a
good
time,
now?
Народ,
вы
хорошо
проводите
время,
сейчас?
Just
like
the
flowers
that
comes
in
May
Совсем
как
цветы,
которые
появляются
в
мае
Peoples,
you
havin'
a
good
time,
now?
Народ,
вы
сейчас
хорошо
проводите
время?
Just
like
the
flowers
that
comes
in
May
Совсем
как
цветы,
которые
появляются
в
мае
Now,
but
Sonny
Boy
thinks
about
his
baby
Сейчас,
но
Сонни
Бой
думает
о
своем
ребенке
On
ev'ry
Decoration
Day
В
каждый
День
Украшения
(Harmonica
& mandolin
& guitar)
(Губная
гармоника,
мандолина
и
гитара)
Fare
you
well,
mm
Прощай,
мм,
Baby,
I
ain't
got
no
mo'
to
say
Детка,
мне
нечего
сказать.
Fare
you
well,
mm
Прощай,
мм,
Baby,
I
ain't
got
no
mo'
to
say
Детка,
мне
нечего
сказать.
Lord,
but
I'll
always
remember
Господи,
но
я
всегда
буду
помнить
I
won't
never
forget,
'Decoration
Day'.
Я
никогда
не
забуду
"День
украшения".
*Declaration
Day
*День
декларации
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lee Williamson
Attention! Feel free to leave feedback.