Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
downchild
Hör
zu,
Kleines
Please
take
a
fool's
advice
Bitte
nimm
den
Rat
eines
Narren
an
Listen
downchild
Hör
zu,
Kleines
Please
take
a
fool's
advice
Bitte
nimm
den
Rat
eines
Narren
an
Don't
newer
let
no
one
woman,
Lass
niemals
zu,
dass
irgendeine
Frau,
Man
misuse
you
twice
time
she
smiles
Mann,
dich
zweimal
schlecht
behandelt.
Says
she
don't
love
no
one
but
you
Jedes
Mal,
wenn
sie
lächelt,
Everytime
she
smiles
Sagt
sie,
sie
liebt
niemanden
außer
dir.
Says,
she
don't
love
no
one
but
you
Jedes
Mal,
wenn
sie
lächelt,
Everytime
she
smiles
Sagt
sie,
sie
liebt
niemanden
außer
dir.
Says,
she
don't
love
no
one
but
you
Jedes
Mal,
wenn
sie
lächelt,
Sagt
sie,
sie
liebt
niemanden
außer
dir.
You
better
watch
out
buddy
boy,
little
girl
Pass
besser
auf,
Kleines,
Love
to
drop
a
chunk
on
you
Sie
legt
dich
gerne
rein.
I
tried
so
hard
to
not
even
think
about
my
past
life
Ich
habe
mich
so
sehr
bemüht,
nicht
einmal
an
mein
vergangenes
Leben
zu
denken
I
tried
so
hard
even
think
about
my
past
life
Ich
habe
mich
so
sehr
bemüht,
nicht
an
mein
vergangenes
Leben
zu
denken
Because
I
don't
want
to
ever
ever
make
a
mistake
in
life
Weil
ich
niemals,
niemals
einen
Fehler
im
Leben
machen
will
Baby,
I
and
you
could
be
so
happy
Baby,
ich
und
du
könnten
so
glücklich
sein
We
can
be
so
lovin'
tonight
Wir
können
heute
Nacht
so
liebevoll
sein
From
now
on
darling
Von
nun
an,
Liebling
Yeah,
We
can
be
so
happy
be
so
lovey
from
now
on
Yeah,
wir
können
so
glücklich
sein,
so
liebevoll
von
nun
an
Because
if
I
ever
make
a
mistake
in
life
Denn
wenn
ich
jemals
einen
Fehler
im
Leben
mache
I
know
I'd
ruin
my
happy
home
Weiß
ich,
ich
würde
mein
glückliches
Zuhause
ruinieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonny Boy Williamson
Attention! Feel free to leave feedback.