Lyrics and translation Sonny Boy Williamson - Eyesight to the Blind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
talking
about
your
woman,
I
wish
to
God,
man,
that
you
could
see
mine
Ты
говоришь
о
своей
женщине,
и
я
молю
Бога,
чтобы
ты
увидел
мою.
You're
talking
about
your
woman,
I
wish
to
God
that
you
could
see
mine
Ты
говоришь
о
своей
женщине,
и
я
молю
Бога,
чтобы
ты
увидел
мою.
Every
time
the
little
girl
start
to
loving,
she
bring
eyesight
to
the
blind
Каждый
раз,
когда
маленькая
девочка
начинает
любить,
она
приносит
зрение
слепому.
Lord,
her
daddy
must
been
a
millionaire,
'cause
I
can
tell
by
the
way
she
walk
Господи,
ее
папочка,
должно
быть,
был
миллионером,
потому
что
я
вижу
это
по
ее
походке.
Her
daddy
must
been
a
millionaire,
because
I
can
tell
by
the
way
she
walk
Ее
отец,
должно
быть,
был
миллионером,
потому
что
я
могу
судить
по
ее
походке.
Every
time
she
start
to
loving,
the
deaf
and
dumb
begin
to
talk
Каждый
раз,
когда
она
начинает
любить,
глухонемые
начинают
говорить.
I
remember
one
Friday
morning,
we
was
lying
down
across
the
bed
Я
помню,
как
однажды
утром
в
пятницу
мы
лежали
на
кровати.
Man
in
the
next
room
a-dying,
stopped
dying
and
lift
up
his
head,
and
said,
Человек
в
соседней
комнате
умирал,
перестал
умирать,
поднял
голову
и
сказал:
"Lord,
ain't
she
pretty,
and
the
whole
state
know
she
fine!"
"Господи,
разве
она
не
красавица,
и
весь
штат
знает,
что
она
прекрасна!"
Every
time
she
start
to
loving,
she
bring
eyesight
to
the
blind
Каждый
раз,
когда
она
начинает
любить,
она
дарит
зрение
слепым
(Spoken:
All
right
and
all
right,
now.
Lay
it
on
me,
lay
it
on
me,
lay
it
on
me
(речь:
Хорошо,
хорошо,
а
теперь
положи
это
на
меня,
положи
это
на
меня,
положи
это
на
меня
Oh
lordy,
what
a
woman,
what
a
woman!)
О
боже,
что
за
женщина,
что
за
женщина!)
Yes,
I
declare
she's
pretty
and
the
whole
state
knows
she's
fine
Да,
я
заявляю,
что
она
хорошенькая,
и
весь
штат
знает,
что
она
прекрасна.
Man,
I
declare
she's
pretty,
God
knows
I
declare
she's
fine
Боже,
я
заявляю,
что
она
хорошенькая,
видит
Бог,
я
заявляю,
что
она
в
порядке
Every
time
she
starts
to
loving,
whoo,
she
brings
eyesight
to
the
blind
Каждый
раз,
когда
она
начинает
любить,
она
приносит
зрение
слепым.
(I've
got
to
get
out
of
here,
now,
let's
go,
let's
go,
let's
go
now)
(Я
должен
выбраться
отсюда,
сейчас
же,
пойдем,
пойдем,
пойдем
сейчас
же)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonny Boy Williamson
Attention! Feel free to leave feedback.