Lyrics and translation Sonny Boy Williamson - I Have Got to Go
Now,
an
I
want
you
to
gather
'round
boys
А
теперь,
я
хочу,
чтобы
вы
собрались
вокруг
мальчиков
We've
all
got
to
go,
now
Мы
все
должны
идти,
сейчас
же
I
want
you
to
gather
'round
boys
Я
хочу,
чтобы
вы
собрались
вокруг
мальчиков
We
all-of
got
to
go
Мы
все
должны
идти
Now,
th'ain't
no
use
to
you
worryin'
Так
вот,
тебе
нет
смысла
беспокоиться.
You
won't
feel
safe
no
mo'
Ты
больше
не
будешь
чувствовать
себя
в
безопасности.'
Now,
you
got
to
wear
a
uniform
Теперь
ты
должен
надеть
униформу
Man
you
got
to
be
in
style
Чувак,
ты
должен
быть
в
стиле
Now,
you
got
to
wear
Uncle
Sam's
uniform
Теперь
ты
должен
надеть
униформу
дяди
Сэма.
So
you
can
be
in
style
Так
что
вы
можете
быть
в
моде
Now,
you
got
to
walk
straight
'n
tote
a
rifle
Теперь
ты
должен
идти
прямо
и
носить
с
собой
винтовку.
Uncle
Sam
wanna
use
you
a
while
Дядя
Сэм
хочет
использовать
тебя
некоторое
время
'Take
it
away
again,
Charlie'
"Убери
это
снова,
Чарли"
Well,
now
here
comes
man
Ну,
а
теперь
сюда
идет
человек
Man
re'dy-a
climb
on
a
high
plane
Man
re'dy-
восхождение
на
высокую
плоскость
Now
an
here
come
the
man,
now
Теперь,
и
вот
идет
этот
человек,
сейчас
Man
ready-a
climb
on
a
high
plane
Человек
готов
- подняться
на
высокую
плоскость
'Well,
now
you
got
to
walk
straight
down
there,
boy
"Ну,
теперь
ты
должен
идти
прямо
туда,
парень
'Picks
up
yo'
feets
don't
let
'em
drags!'
"Поднимите
ноги,
не
позволяйте
им
тащиться!"
Now
ain't
no
use
to
smilin'
at
me
Теперь
нет
смысла
улыбаться
мне.
Man,
it
ain't
no
use
to
shake
my
hand
Чувак,
нет
смысла
пожимать
мне
руку.
No
it
ain't
no
use
in
smilin'
at
me
Нет,
нет
смысла
улыбаться
мне.
Man,
ain't
no
use
to
shake
my
hand
Чувак,
нет
смысла
пожимать
мне
руку.
Now,
I
ain't
gonna
walk
wit'
you
this
time
Так
вот,
на
этот
раз
я
не
собираюсь
уходить
с
тобой.
I've
got
to
fly
one-a-them
bomber
planes.
Я
должен
летать
на
бомбардировщиках
один
на
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonny Boy Williamson
Attention! Feel free to leave feedback.