Lyrics and translation Sonny Boy Williamson - Miss Stella Brown Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Stella Brown Blues
Блюз Мисс Стеллы Браун
Stella
Brown
Blues
Track
19
2:
47
Стелла
Браун
Блюз
Трек
19
2:
47
Sonny
Boy
Williamson
I
(John
Lee)
Сонни
Бой
Уильямсон
I
(Джон
Ли)
(Sonny
Boy
Williamson
I)
(Сонни
Бой
Уильямсон
I)
Sonny
Boy
Williamson
- vcl
and
hca
Сонни
Бой
Уильямсон
- вокал
и
губная
гармошка
With
Blind
John
Davis
- piano,
Ted
Summitt
- gtr
Вместе
с
Блайндом
Джоном
Дэвисом
- фортепиано,
Тедом
Саммиттом
- гитара
Armand
'Jump'
Jackson
- drums
Арманд
'Прыжок'
Джексон
- ударные
Recording:
Chicago,
Dec
14,
1944
Запись:
Чикаго,
14
декабря
1944
г.
Album:
Vol.
4 Document
Records
DOCD5058
Альбом:
Том.
4 Документы
Записи
DOCD5058
Transcriber:
Awcantor@aol.com
Переводчик:
Awcantor@aol.com
Miss
Stella
Brown
Мисс
Стелла
Браун
I've
got
something
I
wanna
say
to
you
now
Я
хочу
тебе
кое-что
сказать
сейчас.
Miss
Stella
Brown
Мисс
Стелла
Браун
I've
got
something
I
wanna
say
to
you
Я
хочу
тебе
кое-что
сказать.
No,
it
ain't
about
none-a
yo'
bad
treatment
Нет,
это
не
про
твои
плохие
поступки.
I
just
wanna
warn
you
'bout
the
way
you
do
now
Я
просто
хочу
предупредить
тебя
о
том,
как
ты
себя
ведешь.
Miss
Stella,
I've
got
yo'
picture
Мисс
Стелла,
у
меня
есть
твоя
фотография.
I
wants
to
always
keep
it
in
a
frame,
now
Я
хочу
всегда
держать
ее
в
рамке.
Miss
Stella,
I've
got
yo'
picture
Мисс
Стелла,
у
меня
есть
твоя
фотография.
I
wants
to
always
keep
it
in
a
frame,
now
Я
хочу
всегда
держать
ее
в
рамке.
So
when
you
are
dead
an
gone
Чтобы,
когда
тебя
не
станет,
I
will
be
lookin'
at
you
just
the
same
Я
мог
смотреть
на
тебя
точно
так
же.
Don't
stay
out
late
at
night,
now
Не
гуляй
допоздна,
Miss
Stella,
please
don't
run
around
Мисс
Стелла,
пожалуйста,
не
веди
себя
так.
Don't
stay
out
late
at
night,
now
Не
гуляй
допоздна,
Miss
Stella,
ple-eease
don't
run
around
Мисс
Стелла,
пожалуйста,
не
веди
себя
так.
Now,
because
I'm
scared
some
a-these
mean
men
Потому
что
я
боюсь,
что
какой-нибудь
подлый
мужчина
They
may
wanna
knock
my
baby
down
Может
захотеть
обидеть
мою
малышку.
(Instrumental
- all)
(Инструментал)
I'm
going
to
buy
you
an
Elgin
wristwatch,
now
Я
куплю
тебе
наручные
часы
Elgin,
And
I
will
even
buy
you
a
diamond
ring
И
даже
куплю
тебе
кольцо
с
бриллиантом.
I'm
going
to
buy
you
an
Elgin
wristwatch
Я
куплю
тебе
наручные
часы
Elgin,
And
I
will
even
buy
you
a
diamond
ring,
now
И
даже
куплю
тебе
кольцо
с
бриллиантом.
I'm
going
to
make
yo'
life
happy
for
you
Я
сделаю
твою
жизнь
счастливой,
I
will
buy
you
almost
anything.
Я
куплю
тебе
почти
все,
что
захочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marshall, Williamson
Attention! Feel free to leave feedback.