Sonny Boy Williamson - Stop Right Now - translation of the lyrics into German

Stop Right Now - Sonny Boy Williamsontranslation in German




Stop Right Now
Hör sofort auf
Now an I'm only twenty-fo' year
Nun, ich bin erst vierundzwanzig Jahr
I just declare an I've been married twice
Ich sag's euch, ich war schon zweimal verheiratet
Yes, I been married twice
Ja, ich war zweimal verheiratet
Oh now an I'm only twenty-fo' year
Oh nun, ich bin erst vierundzwanzig Jahr
I just declare an I been married twice
Ich sag's euch, ich war schon zweimal verheiratet
Yes, I been married twice
Ja, ich war zweimal verheiratet
Well now you people know by that mean
Nun, ihr Leute wisst dadurch wohl
Oh that I had been livin' the right kind of life
Oh, dass ich das richtige Leben geführt hab'
No, not the right kind of life
Nein, nicht das richtige Leben
Now my mother often sit down an talk wit' me
Nun, meine Mutter setzte sich oft hin und redete mit mir
Talk wit' me about being so wild
Redete mit mir darüber, dass ich so wild bin
Yes, being so wild
Ja, dass ich so wild bin
Now my mother often sit down an talk wit' me
Nun, meine Mutter setzte sich oft hin und redete mit mir
Talk wit' me 'bout being so wild
Redete mit mir darüber, dass ich so wild bin
Yes, about being so wild
Ja, darüber, dass ich so wild bin
Well then she said, 'I'm scared that wimen an' whiskey
Nun dann sagte sie: 'Ich fürchte, dass Frauen und Whiskey
Is gon' be the ruin of my only child'
den Ruin meines einzigen Kindes bedeuten werden'
Yes, my only child'
Ja, meines einzigen Kindes'
Now but you know how boys an girls is now-a-days
Aber ihr wisst ja, wie Jungs und Mädchen heutzutage sind
They won't pay their mother no mind
Sie hören nicht auf ihre Mutter
No, not their mother no mind
Nein, nicht auf ihre Mutter
Well you know how boys an girls is now-a-day
Nun, ihr wisst ja, wie Jungs und Mädchen heutzutage sind
They won't pay their mother no mind
Sie hören nicht auf ihre Mutter
No, not their mother no mind
Nein, nicht auf ihre Mutter
Well then when they go out an stay all night long
Nun denn, wenn sie ausgehen und die ganze Nacht wegbleiben
Yo' mother standin' in her back do' cryin'
Steht die Mutter weinend an ihrer Hintertür
Yes, in her back do' cryin'
Ja, weinend an ihrer Hintertür
Well, but someday
Nun, aber eines Tages
Someday people, I'm gonna change my mind
Eines Tages, Leute, werde ich mich ändern
Yes, I'm 'onna change my mind
Ja, ich werd' mich ändern
Oh now, but someday
Oh nun, aber eines Tages
On someday, I'm gonna change my mind
Eines Tages werde ich mich ändern
Yes, I'm gonna change my mind
Ja, ich werde mich ändern
Well an I'm 'onna stop runnin' at wimen
Und ich werd' aufhören, den Frauen nachzurennen
An stay drunk all the time
Und ständig betrunken zu sein
Yes, stay drunk all the time
Ja, ständig betrunken zu sein
A now isn't it hard to have a home
Nun, ist es nicht schwer, ein Zuhause zu haben
A home you can't go there no mo?'
Ein Zuhause, zu dem du nicht mehr gehen kannst?
No, not go there no mo'
Nein, nicht mehr hingehen kannst
Oh now, ain't it hard to have a home
Oh nun, ist es nicht schwer, ein Zuhause zu haben
A home an you can't go there no mo'?
Ein Zuhause, und du kannst nicht mehr hingehen?
No, not go there no mo'
Nein, nicht mehr hingehen
Now when this little woman that you been lovin'
Nun, wenn diese kleine Frau, die du geliebt hast
Have fell in love with Mr. So and So
Sich in Herrn Soundso verliebt hat
Yes, Mr. So and So.
Ja, Herrn Soundso.
Compositor: John Lee Williamson
Komponist: John Lee Williamson





Writer(s): Sonny Boy Williamson


Attention! Feel free to leave feedback.