Lyrics and translation Sonny Boy Williamson - Low Down Ways
Low
Down
Ways
Track
14
3:
10
Low
Down
Ways
Track
14
3:
10
Sonny
Boy
Williamson
I
(John
Lee)
Сонни
Бой
Уильямсон
I
(Джон
Ли)
(John
Lee
Williamson)
(Джон
Ли
Уильямсон)
Recorded:
December
17,
1938
- Aurora,
Illinois-
Leland
Hotel
Запись:
17
Декабря
1938
Года-Аврора,
Иллинойс-Отель
"Леланд"
With
Speckled
Red
(Rufus
Perryman)
- piano
С
Красным
Пятном
(Руфус
Перриман)
- пианино
Probably
Willie
Hacher
- mandolin
and
Robert
Lee
McCoy
- gtr
Возможно,
Вилли
Хэчер-мандолина
и
Роберт
Ли
Маккой-gtr.
Transcriber:
Awcantor@aol.com
Переписчик:
Awcantor@aol.com
Now
listen
here,
baby
А
теперь
послушай
меня,
детка.
Do
you
think
I'm
gonna
be
yo'
fool?
Думаешь,
я
буду
твоим
дураком?
Do
what
you
think,
baby
Делай,
что
думаешь,
детка.
You
want
Sonny
Boy,
to
be
yo'
mule?
Ты
хочешь,
чтобы
сынок
был
твоим
мулом?
A-ev'rytime
I
meet
you,
baby
Каждый
раз,
когда
я
встречаюсь
с
тобой,
детка
Walkin'
up
an
down
the
street
Иду
вверх
и
вниз
по
улице.
You
walk
by
me,
smilin'
Ты
проходишь
мимо
меня,
улыбаясь.
Act
like
you
don't
wanna
speak
Веди
себя
так,
будто
не
хочешь
говорить.
But
I,
Iittle
girl
Но
я,
маленькая
девочка
I've
got
tired
of
your
low
down,
dirty
ways
Я
устал
от
твоих
низменных,
грязных
выходок.
Well,
now
drinkin'
whiskey
an
runnin'
round
Ну,
а
теперь
пью
виски
и
бегаю
по
кругу.
Little
girl,
that's
all
you
crave
Малышка,
это
все,
чего
ты
жаждешь.
Well
now,
an
I
give
you
my
money,
baby
Ну,
а
теперь
я
отдаю
тебе
свои
деньги,
детка.
N'
you
left
me
cold
in
hand
И
ты
оставил
меня
холодным
в
руке.
You
took
my
money,
an
you
know
you
Ты
взял
мои
деньги,
и
ты
знаешь,
что
ты
...
Started
to
raisin'
sand
Начал
сыпать
песок.
You
start
to
hittin'
in
bootleggers
Ты
начинаешь
приставать
к
бутлегерам.
Drivin'
'em
ev'ry
whiskey
hide
she
knows
it
Она
водит
их
за
нос
каждый
раз,
когда
прячется
от
виски,
и
она
это
знает.
Ridin'
up
an
down
the
street
Едем
вверх
и
вниз
по
улице.
An
you
know
with
Mr.
So
and
So
И
знаете
с
мистером
таким
то
But
little
girl
Но
маленькая
девочка
I'm
tired
of
yo'
low
down,
dirty
ways
Я
устал
от
твоих
низменных
грязных
выходок.
Well
now,
drinkin'
whiskey
an
runnin'
around
Ну
а
теперь
пью
виски
и
бегаю
по
округе.
I
just
declare
that's
all
you
crave
Я
просто
заявляю,
что
это
все,
чего
ты
жаждешь.
Well
now,
I
was
gonna
by
you
a
Packard,
baby
Ну
что
ж,
я
собирался
подарить
тебе
"Паккард",
детка
I
was
gonna
by
you
a
*Packard
2
Я
собирался
дать
тебе
"Паккард-2".
I
was
gonna
by
you
a
Cadillac,
you
know
Знаешь,
я
собирался
подарить
тебе
"Кадиллак".
Just
to
try
an
get
along
wit'ch
you
Просто
чтобы
попытаться
поладить
с
тобой
I
was
goin'
down
to
the
jewelry
sto'
Я
шел
в
ювелирный
магазин.
An
I
was
gonna
buy
you
diamonds
ring
И
я
собирался
купить
тебе
кольцо
с
бриллиантами.
But
now
you
won't
treat
me
nice
Но
теперь
ты
не
будешь
обращаться
со
мной
хорошо.
An
I
ain't
gonna
buy
you
a
doggone
thing
И
я
ни
черта
тебе
не
куплю
But
little
girl
Но
маленькая
девочка
I'm
tired
of
yo'
low
down,
dirty
way
Я
устал
от
твоего
низкого,
грязного
пути.
Well
now,
drinkin'
whiskey
an
runnin'
around
Ну
а
теперь
пью
виски
и
бегаю
по
округе.
I
just
declare
that's
all
you
crave
Я
просто
заявляю,
что
это
все,
чего
ты
жаждешь.
(Harmonica
& instrumental)
(Гармоника
и
инструментал)
Well
now-a
my
mother
told
me
one
thing
Ну
а
теперь-а
моя
мама
сказала
мне
одну
вещь
You
know
my
father
sayed
the
same
Знаешь
мой
отец
говорил
то
же
самое
You
runnin'
around
with
this
little
girl
Ты
носишься
с
этой
маленькой
девочкой.
Sonny,
that's
gonna
change
yo'
name
Сынок,
это
изменит
твое
имя.
But
I
won't
pay
'em
no
mind
Но
я
не
обращу
на
них
внимания.
A-I'll
continue
to
drink
А-я
буду
продолжать
пить.
I
don't
never
said
I
want
change
Я
никогда
не
говорил
что
хочу
перемен
You
know
an
just
sit
and
think
Знаешь,
просто
сядь
и
подумай.
But
I've
got
tired
Но
я
устал.
Of
this
little
girl's
low
down,
dirty
ways
О
низменных,
грязных
повадках
этой
маленькой
девочки.
Now
an
when
I
leave
her
this
time
Теперь
и
когда
я
оставлю
ее
на
этот
раз
I
swear
I'm
gonna
away
'n
stay.
Клянусь,
я
уйду
и
останусь.
*Packard
-2 was
a
4 door
sedan.
Паккард-2
был
четырехдверным
седаном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Sonny Boy Williamson
Attention! Feel free to leave feedback.