Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polish
me
and
make
me
new
Polier
mich
und
mach
mich
neu
Kiss
me
like
I
never
knew.
Küss
mich,
als
ob
ich
nichts
wüsste.
I
long
for
your
lips
to
touch
mine,
Ich
sehne
mich
nach
deinen
Lippen
auf
meinen,
For
your
hand
to
fit
mine.
Dass
deine
Hand
in
meine
passt.
You
hit
me
like
a
heart
attack
Du
triffst
mich
wie
ein
Herzinfarkt
So
serious
but
yet
so
pleasant
I
So
ernst
und
doch
so
angenehm,
ich
Never
felt
this
good,
girl.
Fühlte
mich
noch
nie
so
gut,
Mädchen.
Never
felt
this
good,
girl.
Fühlte
mich
noch
nie
so
gut,
Mädchen.
I
spend
each
night
under
the
stars,
Ich
verbringe
jede
Nacht
unter
den
Sternen,
Formulating
constellations
for
you,
for
you.
Erfinde
Sternbilder
für
dich,
für
dich.
Every
minute,
every
day
Jede
Minute,
jeden
Tag
I'm
restless
in
my
bed.
Bin
ich
unruhig
in
meinem
Bett.
There's
room
for
two,
room
for
two.
Platz
für
zwei,
Platz
für
zwei.
Cause
you're
everywhere,
Denn
du
bist
überall,
Every
glance
over
my
shoulder,
Jeder
Blick
über
meine
Schulter,
Every
leaf
that
hits
the
ground.
Jedes
Blatt,
das
zu
Boden
fällt.
Every
moment
I'm
without
you
Jeder
Moment
ohne
dich
I
fall
apart
like
a
broken
piece
of
record.
Zerfalle
ich
wie
eine
zerbrochene
Schallplatte.
I'll
repeat
all
of
my
plea,
Ich
wiederhole
all
mein
Flehen,
I'm
a
mess
without
you
darling.
Ohne
dich
bin
ich
ein
Chaos,
Schatz.
Can't
you
see?
Kannst
du
das
nicht
sehen?
I
wanna
learn
the
gentle
way
to
bite
your
lip.
Ich
will
lernen,
wie
man
zärtlich
deine
Lippen
beißt.
Lock
the
doors
to
see
those
hips.
Schließ
die
Türen,
um
diese
Hüften
zu
sehen.
Cannot
breathe
without
you.
Kann
nicht
ohne
dich
atmen.
I
need
to
know,
need
to
know
just
how
you
feel.
Ich
muss
wissen,
muss
wissen,
wie
du
fühlst.
My
heart
is
dying,
aching
for
something
real.
Mein
Herz
stirbt,
schmachtet
nach
etwas
Echtem.
I
need
to
know,
need
to
know
just
how
you
feel.
Ich
muss
wissen,
muss
wissen,
wie
du
fühlst.
Oh,
you
got
me
thinking
girl,
Oh,
du
bringst
mich
zum
Nachdenken,
Mädchen,
I'm
down
on
my
knees.
Ich
bin
auf
den
Knien.
Come
on
breathe
in
baby,
Komm,
atme
tief
ein,
Baby,
This
is
what
I
need.
Das
ist,
was
ich
brauche.
That
this
is
where
we
both
end
up
tonight.
Dass
wir
beide
heute
hier
landen.
And
you're
everywhere
(2x)
Und
du
bist
überall
(2x)
And
you're
everywhere.
Und
du
bist
überall.
(Polish
me
and
make
me
new
(Polier
mich
und
mach
mich
neu
Kiss
me
like
I
never
knew.)
Küss
mich,
als
ob
ich
nichts
wüsste.)
And
you're
everywhere.
Und
du
bist
überall.
Cause
you're
everywhere,
Denn
du
bist
überall,
Every
glance
over
my
shoulder,
Jeder
Blick
über
meine
Schulter,
Every
leaf
that
hits
the
ground.
Jedes
Blatt,
das
zu
Boden
fällt.
Every
moment
I'm
without
you
Jeder
Moment
ohne
dich
I
fall
apart
like
a
broken
piece
of
record.
Zerfalle
ich
wie
eine
zerbrochene
Schallplatte.
I'll
repeat
all
of
my
plea,
Ich
wiederhole
all
mein
Flehen,
I'm
a
mess
without
you
darling.
(3x)
Ohne
dich
bin
ich
ein
Chaos,
Schatz.
(3x)
Can't
you
see?
Kannst
du
das
nicht
sehen?
Polish
me
and
make
me
new
Polier
mich
und
mach
mich
neu
Kiss
me
like
I
never
knew.
Küss
mich,
als
ob
ich
nichts
wüsste.
Every
minute,
every
day
Jede
Minute,
jeden
Tag
I'm
restless
in
my
bed.
Bin
ich
unruhig
in
meinem
Bett.
There's
room
for...
Platz
für...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Addington
Attention! Feel free to leave feedback.