Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TURN(T) UP
ВКЛЮЧАЙСЯ(СЬ) НА ПОЛНУЮ
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Uh,
real
quick,
can
you
turn
me
up?
Э,
быстро,
можешь
сделать
погромче?
Spreading
rumors,
y'all
do
the
most
Распускаете
слухи,
вы
в
этом
мастера
I
just
do
whatever
I
can
Я
просто
делаю
всё,
что
могу
(Spreading
rumors,
y'all
do
the
most,
I
just
do
whatever
I
can)
(Распускаете
слухи,
вы
в
этом
мастера,
я
просто
делаю
всё,
что
могу)
They
say
I
went
feminine
Говорят,
я
стал
женственным
'cause
I
rocked
pearls,
well
I'm
still
the
man
Потому
что
носил
жемчуг,
но
я
всё
ещё
мужик
(They
say
I
went
feminine,
(Говорят,
я
стал
женственным,
'cause
I
rocked
pearls,
well
I'm
still
the
man)
Потому
что
носил
жемчуг,
но
я
всё
ещё
мужик)
Hard
work
got
me
out
the
mud
Тяжёлый
труд
вытащил
меня
из
грязи
But
I'm
stuck
in
the
sand
Но
я
застрял
в
песках
(Hard
work
got
me
out
the
mud,
(Тяжёлый
труд
вытащил
меня
из
грязи,
But
I'm
stuck
in
the
sand)
Но
я
застрял
в
песках)
'Member
me?
Помнишь
меня?
Year
ago
I
amounted
to
nothin'
Год
назад
я
был
никем
('Member
me?
(Помнишь
меня?
Year
ago
I
amounted
to-)
Год
назад
я
был-)
Now
I
walk
in,
I
run
it,
mhm
Теперь
я
вхожу
и
управляю
всем,
м-м
Shuttin'
down
the
function,
mhm
Закрываю
вечеринку,
м-м
Yeah,
It
really
ain't
nothing
(yeah)
Да,
это
вообще
ничто
(да)
But
they
see
us
(yeah)
Но
они
видят
нас
(да)
Quick
to
make
assumptions,
(making
assumptions)
Спешат
делать
предположения,
(делают
предположения)
Six-teen
years
old
but
I
keep
it
a
hunnid'
(keep
it
a
hunnid')
Мне
шестнадцать,
но
я
держу
слово
(держу
слово)
Album
dropped,
it's
time
to
turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up
Альбом
вышел,
время
зажигать,
зажигать,
зажигать,
зажигать
For
those
whose
sleeping
on
me
Те,
кто
меня
проспал
Wake
up,
wake
up,
Просыпайтесь,
просыпайтесь,
Wake
up,
wake
up
(Yeah)
Просыпайтесь,
просыпайтесь
(Да)
This
the
album
for
the
summer
(Album
for
the
summer)
Это
альбом
для
лета
(Альбом
для
лета)
Yeah,
you
is
a
lame
Да,
ты
слабак
I
ain't
play'n
no
games
(ain't
play'n
no
games)
Я
не
играю
в
игры
(не
играю
в
игры)
When
I
get
money
I'm
making
it
rain
(I'm
making
it
rain)
Когда
у
меня
будут
деньги,
я
устрою
дождь
из
них
(устрою
дождь
из
них)
Time
to
be
serious
no
time
for
no
games
(No
time
for
no
games)
Время
быть
серьёзным,
не
время
для
игр
(Не
время
для
игр)
Run
up
on
me
and,
boy,
you
get
slayed
Наедешь
на
меня,
и,
парень,
будешь
уничтожен
(You
getting
slayed)
(Будешь
уничтожен)
Run
up
on
me
and,
boy,
you
get
tamed
Наедешь
на
меня,
и,
парень,
будешь
приручён
(You
getting
tamed)
(Будешь
приручён)
I
done
changed
Я
изменился
While
y'all
haters
done
stayed
the
same
(Yeah,
the
same)
Пока
вы,
ненавистники,
оставались
прежними
(Да,
прежними)
'Member
all
those
times
I
was
last?
(I
was
last)
Помните
все
те
времена,
когда
я
был
последним?
(Я
был
последним)
Well,
now
is
my
time
to
be
first
(Time
to
be
first)
Что
ж,
теперь
моё
время
быть
первым
(Время
быть
первым)
I'm
going
all
in
Я
иду
ва-банк
I'm
putting
in
all
the
work
Я
вкладываю
всю
свою
работу
Yeah,
uh
(Ok)
Да,
э
(Хорошо)
By
my
appearance
you
may
perceive
me
as
a
dummy
По
моей
внешности
ты
можешь
посчитать
меня
глупым
(Perceive
me
as
a
dummy)
(Посчитать
меня
глупым)
Promise
I'm
way
smarter
than
you
put
me
out
to
be
(Way,
way
smarter)
Обещаю,
я
намного
умнее,
чем
ты
думаешь
(Гораздо,
гораздо
умнее)
They
set
the
bar,
but
I
went
and
raised
it
Они
установили
планку,
но
я
взял
и
поднял
её
See
a
lot
of
people
watching
with
binoculars
Вижу,
как
многие
наблюдают
в
бинокли
I
dont
care,
I'ma
move
how
I
wanna
move
Мне
всё
равно,
я
буду
двигаться
так,
как
хочу
I
done
chose
the
route
and
this
the
way
I
wanna
go
Я
выбрал
свой
путь,
и
это
тот
путь,
по
которому
я
хочу
идти
I
see
everything
going
on
Я
вижу
всё,
что
происходит
But
I
be
focused
on
myself,
Но
я
сосредоточен
на
себе,
Don't
need
no
one
else
Мне
никто
не
нужен
All
I
know
is
that
I'm
gonna
win
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
выиграю
As
long
I
work
on
myself,
and
only
myself
Пока
я
работаю
над
собой,
и
только
над
собой
I
get
better
and
better
each
and
everyday
Я
становлюсь
лучше
и
лучше
с
каждым
днём
I
get
better
and
better
each
and
every
way
Я
становлюсь
лучше
и
лучше
во
всех
отношениях
Ain't
nothing
gon'
stand
in
my
way
Ничто
не
встанет
у
меня
на
пути
I'm
the
type
to
go
all
the
way
Я
из
тех,
кто
идёт
до
конца
Album
dropped,
it's
time
to
turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up
Альбом
вышел,
время
зажигать,
зажигать,
зажигать,
зажигать
For
those
whose
sleeping
on
me
Те,
кто
меня
проспал
Wake
up,
wake
up,
Просыпайтесь,
просыпайтесь,
Wake
up,
wake
up
(Yeah)
Просыпайтесь,
просыпайтесь
(Да)
This
the
album
for
the
summer
(Album
for
the
summer)
Это
альбом
для
лета
(Альбом
для
лета)
Huh?
This
album?
А?
Этот
альбом?
But
it's
not
one
of
them,
yeah
Но
это
не
один
из
них,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonny Myszak
Attention! Feel free to leave feedback.