Lyrics and translation Sonny Landreth - Congo Square - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Congo Square - Live
Конго-сквер - Живое выступление
Sonny
Landreth,
Mel
Melton,
Dave
Ranson
Сонни
Лэндрет,
Мел
Мелтон,
Дэйв
Рэнсон
Might
be
superstition
but
some
kind
of
somethin′
Может,
это
суеверие,
но
что-то
там
происходит,
Goin'
on
down
there
Дорогая,
там,
внизу.
It
might
be
superstition
but
some
kind
of
somethin′
Может,
это
суеверие,
но
что-то
там
происходит,
Goin'
on
down
there
Дорогая,
там,
внизу.
It's
an
old
time
tradition
when
they
play
their
Это
старая
традиция,
когда
они
играют
на
Drums
at
night
in
Congo
Square
Барабанах
ночью
на
Конго-сквер.
You
can
hear
′em
in
the
distance
Ты
слышишь
их
вдали,
And
the
old
folks
up
the
bayou
say
a
prayer
И
старики
у
залива
молятся.
You
can
hear
′em
in
the
distance
Ты
слышишь
их
вдали,
And
the
old
folks
up
the
bayou
say
a
prayer
И
старики
у
залива
молятся.
That's
when
the
voodoo
people
gather
Вот
когда
собираются
люди
вуду
And
they
play
their
drums
at
night
in
Congo
Square
И
играют
на
барабанах
ночью
на
Конго-сквер.
...
voodoo
people
...
люди
вуду
My
eyes
were
not
believin′
Мои
глаза
не
верили
What
I
seen
there
but
I
could
not
turn
away
Тому,
что
я
увидел
там,
но
я
не
мог
отвернуться.
My
eyes
were
not
believin'
Мои
глаза
не
верили
What
I
seen
there
but
I
could
not
turn
away
Тому,
что
я
увидел
там,
но
я
не
мог
отвернуться.
They
had
that
mojo
in
motion
У
них
было
это
волшебство
в
движении,
And
I
seen
′em
dance
in
trance
with
that
snake
И
я
видел,
как
они
танцевали
в
трансе
со
змеей.
...
snake
dance
...
танец
со
змеей
It
might
be
superstition
Может,
это
суеверие,
But
when
I
hear
'em
in
the
night
I
say
a
prayer
Но
когда
я
слышу
их
ночью,
я
молюсь.
Yeah
it
might
be
superstition
Да,
может,
это
суеверие,
But
when
I
hear
′em
in
the
night
I
say
a
prayer
Но
когда
я
слышу
их
ночью,
я
молюсь.
Because
I
respects
tradition
Потому
что
я
уважаю
традиции,
Like
the
kind
they
carry
on
in
Congo
Square
Такие,
какие
они
хранят
на
Конго-сквер.
...
Congo
Square
...
Конго-сквер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonny Landreth, Dave Raonson, Mel Melton
Attention! Feel free to leave feedback.