Sonny Rollins - The Last Time I Saw Paris - translation of the lyrics into German

The Last Time I Saw Paris - Sonny Rollinstranslation in German




The Last Time I Saw Paris
Das letzte Mal, als ich Paris sah
I was a liar
Ich war ein Lügner
I gave into the fire
Ich gab dem Feuer nach
I know I should've fought it
Ich weiß, ich hätte dagegen ankämpfen sollen
At least I'm being honest
Wenigstens bin ich ehrlich
Feel like a failure
Fühle mich wie ein Versager
Cause I know that I failed you
Weil ich weiß, dass ich dich enttäuscht habe
I should've done you better
Ich hätte dich besser behandeln sollen
Cause you don't want a liar (come on)
Denn du willst keinen Lügner (komm schon)
And I know, and I know, and I know
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß
She gives you everything but boy I couldn't give it to you
Er gibt dir alles, aber Mädchen, ich konnte es dir nicht geben
And I know, and I know, and I know
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß
That you got everything
Dass du alles hast
But I got nothing here without you
Aber ich habe hier nichts ohne dich
So one last time
Also ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt
One more time
Ein weiteres Mal
I promise after that, I'll let you go
Ich verspreche, danach lasse ich dich gehen
Baby I don't care if you got hurt if your heart
Baby, es ist mir egal, ob dein Herz verletzt wurde
All I really care is you wake up in my arms
Alles, was mir wirklich wichtig ist, ist, dass du in meinen Armen aufwachst
One last time
Ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt
I don't deserve it
Ich verdiene es nicht
I know I don't deserve it
Ich weiß, ich verdiene es nicht
But stay with me a minute
Aber bleib eine Minute bei mir
I'll swear I'll make it worth it
Ich schwöre, ich werde es wert machen
Can't you forgive me
Kannst du mir nicht vergeben
At least just temporarily
Wenigstens nur vorübergehend
I know that this is my fault
Ich weiß, das ist meine Schuld
I should have been more careful (come on)
Ich hätte vorsichtiger sein sollen (komm schon)
And I know, and I know, and I know
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß
She gives you everything but boy I couldn't give it to you
Er gibt dir alles, aber Mädchen, ich konnte es dir nicht geben
And I know, and I know, and I know
Und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß
That you got everything
Dass du alles hast
But I got nothing here without you
Aber ich habe hier nichts ohne dich
So one last time
Also ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt
One more time
Ein weiteres Mal
I promise after that, I'll let you go
Ich verspreche, danach lasse ich dich gehen
Baby I don't care if you got hurt if your heart
Baby, es ist mir egal, ob dein Herz verletzt wurde
All I really care is you wake up in my arms
Alles, was mir wirklich wichtig ist, ist, dass du in meinen Armen aufwachst
One last time
Ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt
I know I shouldn't fight it
Ich weiß, ich sollte nicht dagegen ankämpfen
At least I'm being honest
Wenigstens bin ich ehrlich
Just stay with me a minute
Bleib nur eine Minute bei mir
I swear I'll make it worth out
Ich schwöre, ich werde es wert machen
Cause I don't want to be with you
Denn ich will nicht ohne dich sein
So one last time
Also ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt
One more time
Ein weiteres Mal
I promise after that, I'll let you go
Ich verspreche, danach lasse ich dich gehen
Baby I don't care if you got hurt if your heart
Baby, es ist mir egal, ob dein Herz verletzt wurde
All I really care is you wake up in my arms
Alles, was mir wirklich wichtig ist, ist, dass du in meinen Armen aufwachst
One last time
Ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home, yeah
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt, yeah
One last time
Ein letztes Mal
I need to be the one who takes you home
Muss ich derjenige sein, der dich nach Hause bringt





Writer(s): Jerome Kern, Oscar Ii Hammerstein


Attention! Feel free to leave feedback.