Lyrics and translation Sonny Stitt - People Will Say We're in Love (Alternate Take)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Will Say We're in Love (Alternate Take)
Люди скажут, что мы влюблены (Альтернативная версия)
Why
do
they
think
up
stories
that
link
my
name
with
yours?
Почему
они
выдумывают
истории,
связывающие
мое
имя
с
твоим?
Why
do
the
neighbors
chatter
all
day,
behind
their
doors?
Почему
соседи
весь
день
судачат
за
своими
дверями?
I
know
a
way
to
prove
what
they
say
is
quite
untrue.
Я
знаю,
как
доказать,
что
все,
что
они
говорят,
— неправда.
Here
is
the
gist,
a
practical
list
of
"donts"
for
you.
Вот
суть,
практический
список
«нельзя»
для
тебя.
Don't
throw
bouquets
at
me
Не
бросайся
на
меня
с
букетами
Don't
please
my
folks
too
much
Не
пытайся
слишком
угодить
моим
родителям
Don't
laugh
at
my
jokes
too
much
Не
смейся
слишком
сильно
над
моими
шутками
People
will
say
we're
in
love!
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Don't
sigh
and
gaze
at
me
Не
вздыхай
и
не
смотри
на
меня
так
Your
sighs
are
so
like
mine
Твои
вздохи
так
похожи
на
мои
Your
eyes
mustn't
glow
like
mine
Твои
глаза
не
должны
гореть,
как
мои
People
will
say
we're
in
love!
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Don't
start
collecting
things
Не
начинай
коллекционировать
вещи
Give
me
my
rose
and
my
glove.
Верни
мне
мою
розу
и
перчатку.
Sweetheart
they're
suspecting
things
Дорогая,
они
что-то
подозревают
People
will
say
we're
in
love.
Люди
скажут,
что
мы
влюблены.
Don't
praise
my
charm
too
much
Не
хвали
слишком
сильно
мое
обаяние
Don't
look
so
vain
with
me
Не
строй
из
себя
такую
важную
рядом
со
мной
Don't
stand
in
the
rain
with
me
Не
стой
со
мной
под
дождем
People
will
say
we're
in
love!
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Don't
take
my
arm
too
much
Не
бери
меня
слишком
часто
под
руку
Don't
keep
your
hand
in
mine
Не
держи
свою
руку
в
моей
Your
hand
feels
so
grand
in
mine
Тва
рука
так
чудесно
ощущается
в
моей
People
will
say
we're
in
love!
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Don't
dance
all
night
with
me
Не
танцуй
со
мной
всю
ночь
напролет
Till
the
stars
fade
from
above.
Пока
звезды
не
исчезнут
с
небес.
They'll
see
it's
alright
with
me
Они
увидят,
что
я
не
против
People
will
say
we're
in
love.
Люди
скажут,
что
мы
влюблены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Rodgers, O. Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.